Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多前書 4:14 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

14 我寫這一切,並非使諸位含垢蒙羞,而是將你們當作自己所愛的孩兒訓誡。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 我之所以寫這些事,並非叫你們羞愧,而是像勸誡我親愛的兒女一樣勸誡你們。

參見章節 複製

新譯本

14 我寫這些話,不是要叫你們羞愧,而是把你們當作我親愛的兒女一樣勸戒你們。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 我寫這些,不是要你們感到羞愧,而是把你們當做我親愛的兒女來勸誡。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 我寫這話,不是叫你們羞愧,乃是警戒你們,好像我所親愛的兒女一樣。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 我寫這話,不是叫你們羞愧,乃是警戒你們,好像我所親愛的兒女一樣。

參見章節 複製




哥林多前書 4:14
19 交叉參考  

正如你們所知,我們對你們每個人,是如何像父親對待自己的兒女;


我沒有比這類事更大的喜樂——聽到我的孩子們在真理中行事為人。


可是我絲毫沒有利用這一切,也未嘗作書提及這類事,冀人如此待我;因為我寧可死,勝於讓人抵銷我的矜誇。


縱使諸位在基督之內有千萬導師,其有如父親者並不可多得。


弟兄們,我們勸諸位對懶惰的要訓誡,對意志薄弱的要鼓勵,對弱者要扶掖,對所有人倫須堅忍。


關於祂,我們於焉宣佈,警告每個人,並竭一切智慧去教導每個人,庶幾能將所有在基督之內成熟了的人獻上;


諸位尚且認為我們是直率陳詞,極力申辯。其實,我們是倚仗基督、當着 神發言!親愛的,一切是為了你們的建樹。


何以故?是因為我不愛你們嗎? 神知道!


我並非作咎責之詞:我以前說過,諸位是常在我們心中,可共死亦可同生。


對於義,宜神志清楚,並且不可造罪;蓋某些人對 神愚昧無知!我作此言,旨在促使你們知恥。


為要使你們慚愧,我才如是說。諸位之間竟無一智者能從中排解其弟兄嗎?


應當警惕,而且勿忘,我曾用三年時間,日夜不停地帶着熱淚警告你們每個人。


職是之故,我遣派了提摩太趨貴處:他是我所愛的孩子,而且忠於主;祂必使諸位回憶我在基督內生活的方式,諸如我在各地各教會中所傳授的。


倘若有人不聽從吾人此函所言,注意他,不和他交往,使他汗一顏無地;


所求於你的,是關於我的孩子阿尼西母;其人即我在縲絏中所產生者,


我的稚子們,我寫諸如此類的事給你們,冀使你們不犯罪;倘有人犯罪,我們與天父之間尚有一安慰者,即公義的耶穌基督。


跟著我們:

廣告


廣告