Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多前書 4:10 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

10 為了基督,我們才是愚人;在基督之內,你們倒是聰明人!我們荏弱,你們堅強!你們受榮,我們受辱!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 我們為基督的緣故成了愚昧人,你們在基督裡倒成了聰明人;我們軟弱,你們倒剛強;你們受人尊敬,我們倒被人藐視。

參見章節 複製

新譯本

10 我們為基督的緣故,成了愚笨的;你們在基督裡,倒成了聰明的。我們軟弱,你們倒強壯;你們受人尊敬,我們倒被輕視。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 我們為基督的緣故是愚拙的,你們在基督裡倒是聰明的;我們軟弱,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒不受尊重。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 我們為基督的緣故算是愚拙的,你們在基督裏倒是聰明的;我們軟弱,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒被藐視。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 我們為基督的緣故算是愚拙的,你們在基督裏倒是聰明的;我們軟弱,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒被藐視。

參見章節 複製




哥林多前書 4:10
38 交叉參考  

我曾是身體羸弱、心中危懼,極度恐慌和諸位相處。


保羅正這樣為自己辯護的時候,費斯都大聲說:『保羅,你狂亂了!你讀書太多,所以瘋了。』


當時有以被古羅、斯多亞兩派哲學家和他討論,有人說:『這喋喋不休者有甚麼可說?』另有人說:『他似乎是個怪神論者!』——因為保羅向他們宣講耶穌與復活之道。


諸位若果因基督的聖名而受譴責,便是有福,蓋光榮之靈以及 神之靈,常棲息於你們身上。


何時我們弱而你們強,我們便歡樂;吾人亦為此祈禱,所求即諸位之康復完善。


盼無人自欺!諸位之間若有人在這時代自以為聰明,讓他變為愚拙而後成為智者,


準此,凡置之不理者,非置人於不理,乃不理會 神,而 神實係賜祂的靈給你們的那一位,其靈乃聖。


誰懦弱獨我不弱?誰跌倒而我不心焦如焚?


諸位明達,才優容愚妄之流:


據他說:『函牘誠哉沉重而有力,但他的身體又顯得虛弱,其言論亦無足輕重』。


是故,那自以為站起了的人,須注意,以免倒下去。


你們現在是飽食了;現在富足了!你們毋需我們而登極稱王了!其實,我寧願諸位真作了王,以便我們也共同統治。


我是哺以乳而不給食物,因為當時你們尚不能進食。


然而,一個未脫本性的人,不能感受 神的靈之事,因為這類事,對他是愚妄;他也不能領悟,因為這類事,在靈性上是識別了的。


當他們聽到死者復活的事,即有人嘲弄他,但也有人說:『我們要再聽你講這事!』


我將要指示他如何為我的名受災受難。』


耶穌又對那些自以為是正直公義而睥睨一切的人講述這樣一個譬喻:


聽從你們即為聽從我,拒絕你們即為拒絕我;那拒絕我的人,是拒絕派遣我的那一位。』


為了人之子,人們恨惡你們,分散你們,責罵你們,並視你們為毒素而除去你們的名,即為有福。


屆時人們將要押解你們去受苦難,並且加以殺害;為了我的名,萬邦都要憎惡你們。


福矣哉,一旦你們因我受譴責、遭迫害、並蒙種種惡名之冤!


蓋以 神的聖智而論,這世界憑世俗的智慧既未認識 神,則以宣傳之愚拯救那些信者,自能取悅於 神。


吾人仍宣揚於十字架上的基督,一方面對於猶太人是個障礙,另一方面對於異族人是愚妄;


蓋 神之愚,亦較世人高明; 神之柔,亦剛於世人。


歷經榮、辱、毁、譽,似欺詐之流而又是誠實的人;


以故,死亡是運行於我倆之身,生命則在你們身上運行。


跟著我們:

廣告


廣告