Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多前書 2:10 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

10 可是 神通過 神靈向我們顯示了: 神靈窺探萬事,甚至窺探 神深邃之事。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 然而,上帝藉著聖靈將這一切啟示給我們,因為聖靈洞悉萬事,連上帝深奧的事都瞭若指掌。

參見章節 複製

新譯本

10 但 神卻藉著聖靈把這些向我們顯明了,因為聖靈測透萬事,連 神深奧的事也測透了。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 但是神卻藉著聖靈向我們啟示了,因為聖靈洞察一切,甚至洞察神深奧的事。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 只有上帝藉着聖靈向我們顯明了,因為聖靈參透萬事,就是上帝深奧的事也參透了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 只有神藉着聖靈向我們顯明了,因為聖靈參透萬事,就是神深奧的事也參透了。

參見章節 複製




哥林多前書 2:10
27 交叉參考  

但是,那位宣慰使,即天父在我的名義下行將遣發的聖靈,仍將對你們闡明一切,並使你們回憶我所說的種種。


那是在以往各時代未曾使人類得知的,現在卻藉靈感向祂的聖使徒和先知先覺透露,


與此同時,耶穌被聖靈感奮,說:『天和地的主宰父啊,感謝祢將這一切對聰明通達之士隱藏起來,對嬰孩反顯露無遺。是的,父!這原是祢的美意。


即如何用啟示使我得知奧秘,有如我在上文約略所述,


因為我既未受之於人,復非修習而得,實乃得之於耶穌基督的啟示。


於是耶穌回答他說:『約拿的兒子西門,祝福你!因為血肉之身並未向你提示,啟示者乃天際間吾之父。


耶穌回答說:『因為你們已受賜而知天國的種種神秘,彼等則未蒙賜。


一旦那位賜真理的聖靈來臨,祂必指導你們深入一切的真理,因為祂不憑自己談論甚麼,只道出祂所耳聞的事,並將未來的事啟示與你們。


他們所得的啟迪,在其所提供諸事非為自己本身,而是為了你們;凡此,現在業已因從天上遣來的聖靈,通過以福音感召你們的諸人,向諸位宣佈:對此,諸天使是極想窺察的。


但是,諸位所拜受於祂的塗油之恩,是留於你們之身,毋需有人教授。祂的塗油式既教授一切,而且是真實無妄,務必如其所教而寓於祂之內。


除了在人裏面的靈,誰知道人的事?似此,除了 神的靈,亦無人洞悉 神的事。


諸位拜受了那位聖者的塗油之恩,並且體會一切。


設若座中另有人獲得啟示,則在先者須靜止;


彼蒙聖靈啟示,必在未見主的基督以前,不致于死,


耶穌基督的啟示,即 神授與祂的,用來對其眾僕揭曉那些必然迅速發生的事,通過祂所派出的天使,對祂的僕人約翰提示了:


迺者,神靈明言,時至後世,某些人必背棄信仰,傾心於誑詐之靈和鬼魔的學說;


但我對你們和其他在推雅推喇的人說,祗要是沒有這種教訓而又不知道他們所說的撒但的深奧;我必不另以負担加諸你們。


跟著我們:

廣告


廣告