Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多前書 13:3 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

3 縱令我分配自己的一切所有物以濟貧,乃至獻出自己的身體去焚化;倘為人不仁,我就等於白費。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 我就算傾家蕩產賙濟窮人,甚至捨己捐軀任人焚燒,如果沒有愛,也一無所獲。

參見章節 複製

新譯本

3 我若把一切所有的分給人,又捨己身被人焚燒,卻沒有愛,對我仍然毫無益處。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 即使我把自己所擁有的一切分給窮人, 又捨棄自己的身體被人焚燒, 卻沒有愛,對我也毫無益處。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 我若將所有的賙濟窮人,又捨己身叫人焚燒,卻沒有愛,仍然與我無益。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 我若將所有的賙濟窮人,又捨己身叫人焚燒,卻沒有愛,仍然與我無益。

參見章節 複製




哥林多前書 13:3
22 交叉參考  

一個人,為他的朋友捨命,這種愛,超過了一般人的愛。


彼等一切所為,無非是做給人看,例如將小經盒放大;將衣繸加長。


不可貪圖虛榮,彼此激怒,互相妒忌。


至此,彼得說:『你看,我們拋棄了自己的一切來追隨你!』


勿為各種怪誕學說所動;心地因恩惠而堅定,實佳事也。食物則不然,靠食物而生者,並未受益。


蓋身體之鍛鍊,受益有限,唯有虔敬方能事事受益,享有今生和來生的聖諾。


他們愛好人的虛榮,多於愛 神的真榮。


耶穌聽了,便對他說:『你仍缺少一事——將你一切所有變賣,賙濟窮人,從而你在天上有財物,然后來跟隨我。』


可是保羅回答說:『你們為何悲泣使我心碎?為着主耶穌的聖名,我不僅準備遭逮捕,甚至願意死在耶路撒冷。』


彼得說:『主,何以我現在不能跟隨祢?為着祢,我能捨棄自己的性命!』


只有靈能甦生,皮肉則一無用處;我對你們說的話,句句是靈,是生命,


隨后,撒該挺立對主說:『主,且看我將一半財產分給窮人;如果我詐取了任何人的任何東西,願以四倍償還!』


不以競爭或虛榮為事,而是互相謙讓,認為他人較自己優越;


跟著我們:

廣告


廣告