Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




加拉太書 6:3 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

3 若有人自以為了不起,其實一無所長,那就是自欺。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 一個一無是處的人如果自以為了不起,就是自欺。

參見章節 複製

新譯本

3 如果有人本來沒有甚麼了不起,卻自以為是了不起的,就是欺騙自己。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 人本來算不得什麼;如果自以為是什麼,就是在欺騙自己。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 人若無有,自己還以為有,就是自欺了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 人若無有,自己還以為有,就是自欺了。

參見章節 複製




加拉太書 6:3
17 交叉參考  

盼無人自欺!諸位之間若有人在這時代自以為聰明,讓他變為愚拙而後成為智者,


若有人自以為有所知,他實際尚不知其所應知者;


我憑着身受的恩寵對你們每個人說,不可自視過高,超出應當設想的,唯須依照 神分配與每個人的信心的尺度,用冷靜的頭腦去思考。


我倆並非憑自己夠資格,以為自己有甚麼;我們夠資格是本乎 神。


縱令我有先知之明,能瞭解一切奧秘和一切知識;縱令我有充份的信仰,甚至能移山:倘為人不仁,我就等於零。


我們若說自己沒有罪,便是自欺,真理亦不存於吾人心中。


彼此心思一致,不好高騖遠,祗遷就卑微的人。不自作聰明,


那法利賽人昂然站着,如此默禱——「 神!感謝你,我不像其他人類,貪婪勒索,為非作歹而又淫穢,更不像這稅務員。


務必做道的實踐者,不僅做諦聽而自欺者。


若有人自以為信奉宗教而不約束其舌反而自欺其心,則宗教之於此人,虛也,


可是惡人和惑眾之徒,其前途將愈趨惡劣:欺人反被人欺騙。


我變愚蠢了;是諸位強迫我!我本該受你們的讚許:因為縱令我是個一無可取的人,但凡超級使徒們之所有,我無一不有。


至於那些道貌岸然的人,不論其為誰,於我都無關宏旨; 神並不以貌取人:他們對我,一無所增。


在此以前,有丟大自命不凡,身邊糾集一批人,為數約四百。他被殺了,所有附和他的人也被驅散,結果一無成就。


並且知道我幸邀恩寵:那幾位被譽為柱石的雅各、磯法和約翰,乃對我和巴拿巴伸出友誼的右手,叫我們馳赴各異族,彼輩則趨割禮中人,


跟著我們:

廣告


廣告