Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




加拉太書 4:30 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

30 然則經典如何說?曰:『逐出婢女及其子,蓋婢女之子絕不可與自由婦之子一同承繼嗣業。』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 但聖經上怎麼說呢?聖經上說:「趕走婢女和她的兒子,因為婢女的兒子不能與主母的兒子一同承受產業。」

參見章節 複製

新譯本

30 然而經上怎樣說呢?“把婢女和她的兒子趕出去,因為婢女的兒子,絕對不可以和自由的婦人的兒子一同承受產業。”

參見章節 複製

中文標準譯本

30 然而經上是怎麼說的呢? 「把女僕和她的兒子趕出去!因為女僕的兒子,絕不可以與自由女人的兒子一同做繼承人。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 然而經上是怎麼說的呢?是說:「把使女和她兒子趕出去!因為使女的兒子不可與自主婦人的兒子一同承受產業。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

30 然而經上是怎麼說的呢?是說:「把使女和她兒子趕出去!因為使女的兒子不可與自主婦人的兒子一同承受產業。」

參見章節 複製




加拉太書 4:30
11 交叉參考  

奴隸並不能在屋內長住,祗有兒子能永住。


你們或竟認為經籍所載『寓於你們之內的神靈,渴思成嫉』是空言嗎?


可是經卷將全人類置於罪惡之下,庶幾那聖諾可因信仰耶穌基督而交給那些篤信的人。


古經預見 神必使各異族因起信而義化,遂在事前對亞伯拉罕傳報『萬邦各族將因汝而蒙福』的佳訊。


神未曾放棄祂所預知的人民!然則你們不知道以利亞如何呼籲 神,反對以色列,在經卷裏說些甚麼?——


然則經卷云何?曰:『亞伯拉罕篤信 神,遂被認定為義。』


經卷載,亞伯拉罕有二子,一為婢女所出,一為自由婦所生;


是故,我們並不是婢女的兒女,實乃自由婦的兒女。


跟著我們:

廣告


廣告