Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




加拉太書 3:2 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

2 我祗要向諸位請教這一點——你們是因法律下的事功領受了神靈,還是因聞道而信受?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 我只想問,你們領受了聖靈是靠遵行律法呢,還是因為相信所聽見的福音呢?

參見章節 複製

新譯本

2 我只想問你們這一點:你們接受了聖靈,是靠著行律法,還是因為信所聽見的福音呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

2 我只想請教你們這一點:你們領受了聖靈,是本於律法上的行為,還是本於信而聽從呢?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 我只要問你們這一件:你們受了聖靈,是因行律法呢?是因聽信福音呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 我只要問你們這一件:你們受了聖靈,是因行律法呢?是因聽信福音呢?

參見章節 複製




加拉太書 3:2
19 交叉參考  

庶幾亞伯拉罕之福,可在基督耶穌之身,普被萬邦,而我們也能通過信德,拜受所許的神靈。


深知人心的 神,對他們作證,賜以聖靈,一如恩待我們;


那位供應神靈而又在你們之間運用神力的,是憑法律下的事功呢還是因為你們聞道而起信?


神也按照其旨意,用徵兆、奇跡及種種神力,連同聖靈的分配,加以佐證。


他們蒞臨,就替該地的人祈禱,求賜聖靈,


於是彼得對他們說:『應當悔悟,並奉基督耶穌的聖名,個個領受洗禮,使罪蒙赦,從而獲得聖靈的恩賜;


凡是一度受過啟迪、嚐過天恩滋味、身沐過聖靈、


福音本身可彰顯 神的義舉;本乎信,致於信,正如經籍所載:『義人憑信得生。』


他們所得的啟迪,在其所提供諸事非為自己本身,而是為了你們;凡此,現在業已因從天上遣來的聖靈,通過以福音感召你們的諸人,向諸位宣佈:對此,諸天使是極想窺察的。


設若那來人果真宣傳另一耶穌而是我們未嘗宣傳的,或則諸位感受一種不同的靈而是你們未曾感受的,或是一種不同的福音而是你們未曾拜受的,那末你們是善於寛容。


對無法無天的人,我儼然置身於法外,不是沒有 神的法律,而是處於基督的法律之下,為要贏得不法之徒;


你們是如此不智嗎?既是以神靈為始,而今竟以肉體臻於完善嗎?


緣福音之宣示,對我們如對他們,但因彼等聽過報導而不與信仰結合,以致未受其益。


跟著我們:

廣告


廣告