Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




加拉太書 3:16 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

16 種種聖諾,是對亞伯拉罕和他的後人而發。非謂『對眾苗裔』,一若有關多數人,祗涉及一人:『對汝之種』,即基督。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 上帝曾向亞伯拉罕和他的後裔賜下應許,不過這裡沒有說「後裔們」——指許多人,而是說「你的後裔」——指一個人,就是基督。

參見章節 複製

新譯本

16 那些應許本來是給亞伯拉罕和他的後裔的。 神並沒有說“給眾後裔”,好像指著多數;而是說“給你的一個後裔”,指著一個,就是基督。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 神的各樣應許,原是對亞伯拉罕和他的一個後裔說的。神並沒有說「後裔們」,像是指著許多人;而是說「你的一個後裔」,像是指著一個人,這一位就是基督。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 所應許的原是向亞伯拉罕和他子孫說的。上帝並不是說「眾子孫」,指着許多人,乃是說「你那一個子孫」,指着一個人,就是基督。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 所應許的原是向亞伯拉罕和他子孫說的。神並不是說「眾子孫」,指着許多人,乃是說「你那一個子孫」,指着一個人,就是基督。

參見章節 複製




加拉太書 3:16
28 交叉參考  

因為頒下給亞伯拉罕或其苗裔,去作這世界的繼承人的聖諾,並非經由法律而來,實係通過信德之義。


正如其對我們列祖、對亞伯拉罕及其萬世一系所恩許的。』


是故,以信德為出發點,仰賴天恩,才能使聖諾對所有子嗣確定;不僅限於崇法者,亦且兼及具有我們大家祖宗亞伯拉罕的信德的人,


古經預見 神必使各異族因起信而義化,遂在事前對亞伯拉罕傳報『萬邦各族將因汝而蒙福』的佳訊。


你們是諸先知的後裔,也是 神和我們祖先所訂的約的繼承人,因為祂曾對亞伯拉罕說:「地上各種各族,將因你的子孫蒙福」。


則無所謂希臘人或猶太人,割禮中人或非割禮中人,野蠻人或西古提人,奴隸或自由人:基督乃一切,同時寓於一切。


諸位是基督的身體,是各自作部分的肢體。


猶之乎一身具有四肢百體,而身體各器官雖多,仍屬一體;基督亦然。


是則我們人雖眾多,在基督之內卻為一體,每個人都與其他部份息息相關。


殊不知頭之於全身,有賴於骨節、筋絡之供應、連接,全身之發育在乎 神。


這是一大奧秘,但我是談論基督和教會。


大衛之子,亦即亞伯拉罕之子,耶穌基督的世系——


他們都是以色列人,舉凡養子之權利,法律之賦予,事奉之禮儀、尊榮,以及種種聖約、聖諾皆屬他們:


他們是希伯來人嗎?我也是!是以色列人嗎?我也是!是亞伯拉罕的苗裔嗎?我也是!


然則何須有法律?是為防犯而添設的,直至那承受嗣業的苗裔之來臨;是假手於一居間調解者而經諸天使設立的。


跟著我們:

廣告


廣告