Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




加拉太書 3:13 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

13 基督已將我們從法律的咒詛中贖出來,代替我們成為咒詛的對象,蓋經卷載:『所有懸於樹上者皆可咒』,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 但基督替我們受了咒詛,從而救贖我們脫離了律法的咒詛,因為聖經上說:「凡掛在木頭上的人都是受咒詛的。」

參見章節 複製

新譯本

13 基督替我們受了咒詛,就救贖我們脫離了律法的咒詛,因為經上記著:“凡掛在木頭上的,都是受咒詛的。”

參見章節 複製

中文標準譯本

13 基督替我們成了詛咒,從律法的詛咒中救贖了我們,因為經上記著:「凡是被掛在木頭上的,都是被詛咒的。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 基督既為我們受了咒詛,就贖出我們脫離律法的咒詛;因為經上記着:「凡掛在木頭上都是被咒詛的。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 基督既為我們受了咒詛,就贖出我們脫離律法的咒詛;因為經上記着:「凡掛在木頭上都是被咒詛的。」

參見章節 複製




加拉太書 3:13
43 交叉參考  

祂親身肩負我們的愆罪以就木,庶幾吾人能死於罪而生於義:你們是藉祂的創傷醫愈的。


不用山羊和牛犢的血,祗用自己的血,一次入聖所,為我們取得永遠的救贖。


職是之故,祂就是新約的居間調停者,藉其一死,便使那些蒙召去領取那應許了的永恆遺產的人,在舊約下所犯的罪,得以超脫。


他們合唱新歌一曲,歌曰:『祢有資格取書,並啟其印,因為祢曾被殺,並且以祢的血替 神購了各族、各語系、各民、各邦國;


因為這是象徵契約中我的血,即係為眾生免罪而流出的血。


以便拯贖那些法律下的人,同時讓我們拜受收為子嗣的身份。


來自那位忠實的見證者、死者中最初復生者、大地各君王的元首耶穌基督!對於那位愛我們而又以其血解除了我們種種愆罪者,


不是我們愛上了 神,倒是 神愛上了我們,為我們的罪,遣派其子作贖罪的犧牲:愛即在其中。


緣基督確曾一次為諸罪而死,即義者代替不義的人們,以便將我們引至 神之前;一方面是肉身被處死,一方面卻以靈體復活:


基督也一次獻身以承担眾多人的罪,而且仍將再一次與罪無關地向那些期待祂的人顯聖以施救。


若然,則自創世以來,祂必屢已受苦。但是現在,時值末世,祂祗一次顯聖,即藉其犧牲以除罪。


祂為我們捨身,目的在救贖我們的一切罪戾,同時為祂自己淨化自己所有的熱中於美德的人民。


所有以法律下的功業為本的人,一概是處於咒詛之下,蓋經卷載:『所有不遵守法律書內所規定的一切而行事者,須服咒詛。』


神使那位不知罪者為吾人取罪,庶幾吾人能在祂身上成為 神的義。


我們祖先的 神,使你們掛死在木頭上的耶穌復活了。


祂是因我們的過失被犧牲,也是為我們的義被扶起。


並且在仁愛中處世為人,一如基督之愛汝輩,甚至為我們捨身作香氣芬馥的供物和祭品,獻與 神。


寧願自己代我有血族關係的弟兄們,從基督方面被咒逐。


所有住在地上的人將崇拜牠;他們的姓名,沒有寫入自創世以來那位被殺的羔羊的生命册內。


猶大將白銀擲在殿內而去;後即行自縊。


跟著我們:

廣告


廣告