Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 8:9 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

9 有一人,名西門,自命非同凡響,以前在城內行魔術,麻醉了撒瑪利亞人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 城中有個名叫西門的術士,向來自命不凡,曾用邪術使撒瑪利亞人驚奇不已。

參見章節 複製

新譯本

9 有一個人名叫西門,從前在城裡行過邪術,使撒瑪利亞的居民驚奇,他又自命不凡,

參見章節 複製

中文標準譯本

9 有一個名叫西門的人,自稱是個大人物,一向在那城裡行邪術,使撒馬利亞的居民十分驚訝。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 有一個人,名叫西門,向來在那城裏行邪術,妄自尊大,使撒馬利亞的百姓驚奇;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 有一個人,名叫西門,向來在那城裏行邪術,妄自尊大,使撒馬利亞的百姓驚奇;

參見章節 複製




使徒行傳 8:9
20 交叉參考  

他們走遍全島,來到帕弗,發現一冒充先知的猶太藉魔術家,名巴耶穌。


在此以前,有丟大自命不凡,身邊糾集一批人,為數約四百。他被殺了,所有附和他的人也被驅散,結果一無成就。


憑自己說話的人,是為自己求榮,但是替那位派遣祂的求榮,這人才是真的,亦無不義之處,


他們一向重視西門,因為他在相當長的時期用魔術迷惑了他們。


城外概為犬類、巫術家、荒淫者、兇殺者、拜偶像者,以及一切喜愛誑言、製造虛偽者』。


蓋彼輩大作虛華之詞,藉充份肉體之慾,引誘那些跡近脫離了那班生活荒唐者流的人。


有虔誠之貌而無其實:此等人,宜迴避。


行見人們自私自利,貪愛錢財,自誇自詡,氣勢凌人,狂妄褻瀆,大逆不孝,忘恩負義,卑鄙齷齪,


他反抗,高舉自己於所有稱為神或敬拜的對象之上,甚至坐在 神的殿裏,表示自己是個 神。


但是魔術家以呂馬(其名譯意如此)反對他們,不讓總督信道。


跟著我們:

廣告


廣告