Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 5:5 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

5 亞拿尼亞聽到這些話,便仆倒下來死去了,凡聽見這事的人,都大起恐慌;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 亞拿尼亞聽見這話,當場倒地而死。聽見這件事的人都非常懼怕。

參見章節 複製

新譯本

5 亞拿尼亞一聽見這話,就仆倒斷了氣。所有聽見的人都十分害怕。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 阿納尼亞聽見這話,就仆倒斷了氣;所有聽到這事的人都大為恐懼。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 亞拿尼亞聽見這話,就仆倒,斷了氣;聽見的人都甚懼怕。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 亞拿尼亞聽見這話,就仆倒,斷了氣;聽見的人都甚懼怕。

參見章節 複製




使徒行傳 5:5
26 交叉參考  

使徒們使奇事、跡象接踵而來,以致各信徒無不生畏。


正在那時刻,有大地震發生,城的十分之一傾覆,死於地震者七千名;餘皆恐慌,歸榮於天上的 神。


若有人企圖加以損害,必有火從他們口中噴出,消滅其敵;若有人存心加害,其人必然如此被殺。


我以前警告過,現在既然身各一方,所以又像第二次在貴處的時候一樣,事先對那些以前作孽造罪的人和所有其餘的人說——我若再來,決不有所優容:


務必注意這件事——依照 神意而憂,曾在諸位身上產生何等殷勤,何等辯護,何等煩惱,何等恐懼,何等渴望,何等熱忱,何等責罰!在這一切事上,諸位已證明自己是純潔的;


諸位願意如何?要我帶着刑杖而來,或帶着仁愛和溫柔的精神?


現在,你瞧,主的手已臨到你身上,使你盲目,暫不見日光!』言至此,立刻有濃霧和黑暗籠罩那人,他走來走去,找人牽領行動。


其餘的人都不敢參加,可是人民尊重他們。


以故,我因為睽隔,才書寫這般事,庶幾我出現時,不嚴厲處置:根據主所授與我的權力,是去建樹而不摧毁。


跟著我們:

廣告


廣告