Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 4:1 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

1 正當使徒們向大眾講話的時候,祭司們、聖殿的衛隊長和撒都該人,都來到他們那裏,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 彼得和約翰向百姓講道的時候,祭司、聖殿護衛長和撒都該人趕來了。

參見章節 複製

新譯本

1 使徒們正對群眾講話的時候,祭司、聖殿的守衛長,和撒都該人來到他們那裡。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 彼得和約翰正向民眾講話的時候,祭司們、聖殿守衛長和撒都該人忽然來了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 使徒對百姓說話的時候,祭司們和守殿官,並撒都該人忽然來了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 使徒對百姓說話的時候,祭司們和守殿官,並撒都該人忽然來了。

參見章節 複製




使徒行傳 4:1
20 交叉參考  

竟往訪各高級祭司、各衛隊長,會商如何背叛耶穌。


他們煽動民眾、長老、文士,然後來捉拿他,把他帶到議會。


於是隊長和差役同去,祗帶領他們而不動武,唯恐人民向他們擲石。


祭司和聖殿的衛隊長,以及眾祭司長,聽他們如此說,還對他們懷疑,不知將如何演變。


當他眼見眾多法利賽人和撒都該人也為洗禮而來,乃訓之曰:『蛇蠍的種類,誰警告你們逃避那行將來臨的忿怒?


會同大祭司亞那,以及該亞法、約翰、亞歷山大、和祭司的許多族人,在耶路撒冷集會。


果然,猶大領着一隊衛士,以及祭司長和法利賽人派出的差役,帶着燈籠、火炬和武器,來到該地。


勿忘我對你們說過的話,「奴僕不比其主為大」。他們既迫害我,也要迫害你們;他們必注意你們的言論,猶如注意我的言論。


祭司長和文士、元老等,也譏誚說:


但是祭司長和元老們唆使群眾要求開釋巴拉巴,誅滅耶穌。


隨即遣派弟子,連同希律的黨羽,往謁耶穌,說:『夫子,我們知道祢是真實不虛。忠心耿耿地傳授 神的法門,對任何人不在乎,因為祢不看人的外表。


至此,徒眾方了解,耶穌之言非指餅的酵;而是須注意法利賽人和撒都該人的言教。


神的道,盛極一時,耶路撒冷的信徒,大為增加,連祭司們也成群地信而歸依。


某日,耶穌在聖殿教訓人民,宣傳福音,高級祭司和文士們,連同諸元老,驟然蒞臨,


這就激動了大祭司和他的同道,即撒都該人的一宗派;他們滿腹憤慨,


跟著我們:

廣告


廣告