Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 3:7 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

7 他拉着那人的右手,扶他起來,那人的腳和踝骨立刻有了力量。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 彼得拉著他的右手扶他起來,那人的雙腳和踝骨立刻變得強壯有力。

參見章節 複製

新譯本

7 於是拉著他的右手,扶他起來;他的腳和踝骨立刻強壯有力,

參見章節 複製

中文標準譯本

7 彼得抓著他的右手,扶他起來。他的腳和踝骨立刻就健壯了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 於是拉着他的右手,扶他起來;他的腳和踝子骨立刻健壯了,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 於是拉着他的右手,扶他起來;他的腳和踝子骨立刻健壯了,

參見章節 複製




使徒行傳 3:7
9 交叉參考  

耶穌趨近,執其手,扶之而起;她的熱度立即退去了,並且躬親服事他們。


彼得伸手扶起她,同時叫進諸聖賢和寡婦們,將她活生生地作了交代。


但是耶穌執其手,扶之起;孩子也就起而立。


執其手,對之曰:『塔利沙,孔!』——譯意為『小姑娘我對你說,起來!』


于是按手在她身上;她立刻直立起來,並且讚揚 神。


可是彼得說:『金與銀,我都沒有,但是我所有的,可以給你;我奉拿撒勒人耶穌基督的聖名,叫你起立行走!』


他跳起來站立着、步行着,隨同他們進入聖殿,且行且跳,讚美 神。


如果今天是查問我們對那殘廢者的善行,要知道他是如何康復,


『我們應當如何對付這些人?我們不能否認他們所行的奇跡已擺在所有耶路撒冷居民的眼前。


跟著我們:

廣告


廣告