Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 3:13 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

13 亞伯拉罕、以撒、雅各的 神,我們諸先人的 神,業已使祂的兒子耶穌受尊受榮,你們卻出賣祂,而且在彼拉多決意釋放的時候擯棄祂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 亞伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝,就是我們祖先的上帝,已經使祂的僕人耶穌得了榮耀。你們把耶穌交給彼拉多,儘管彼拉多想釋放祂,你們卻在彼拉多面前棄絕祂!

參見章節 複製

新譯本

13 亞伯拉罕、以撒、雅各的 神,就是我們祖宗的 神,榮耀了他的僕人耶穌。這位耶穌,你們把他送交官府。彼拉多本來定意要放他,你們卻當著彼拉多的面拒絕他。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 亞伯拉罕、以撒、雅各的神,也就是我們祖先的神,已經榮耀了他的僕人耶穌。你們竟然把他交出去,並且在彼拉多判定要釋放他的時候,在彼拉多面前拒絕了他。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 亞伯拉罕、以撒、雅各的上帝,就是我們列祖的上帝,已經榮耀了他的僕人耶穌;你們卻把他交付彼拉多。彼拉多定意要釋放他,你們竟在彼拉多面前棄絕了他。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 亞伯拉罕、以撒、雅各的神,就是我們列祖的神,已經榮耀了他的僕人耶穌;你們卻把他交付彼拉多。彼拉多定意要釋放他,你們竟在彼拉多面前棄絕了他。

參見章節 複製




使徒行傳 3:13
46 交叉參考  

「我是你列祖的 神,是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神。」於是摩西渾身發抖,戰戰兢兢,不敢探視。


其言曰:「吾乃亞伯拉罕之 神,以撒之 神,雅各之 神!」祂不是死人的 神,而是活人的 神。』


祗見耶穌稍降低於天使,因死亡的苦楚,受了加冕的尊榮,俾藉 神的恩惠,為萬民嚐死味。


他們叫嚷着:『帶去,帶去!將祂釘上十字架!』彼拉多問他們說:『要我把你們的王釘上十字架嗎?』祭司長們回答說:『我們別無國王,只有該撒!』


從此彼拉多打算釋放耶穌,無奈那班猶太人喊叫說:『你若開釋這人,便不忠於該撒;凡自命為王的人,即是反該撒的。』


是活着的,也曾死去。瞧吧,我是活着的,是萬世永遠活着,而且握有死亡和地獄的管鑰。


來自那位忠實的見證者、死者中最初復生者、大地各君王的元首耶穌基督!對於那位愛我們而又以其血解除了我們種種愆罪者,


他又說:「我們先祖的 神選定了你,要你知道祂的旨意,並且看見那位公義者,從祂口裏得聽祂的聲音;


這些事,祂的門徒初時不了解,及到耶穌受到殊榮之後,才記起這些事早已寫下,而且人們果然這樣對祂表現。


祂如此說,意在信祂的人將得聖靈;其時聖靈尚未來臨,實因耶穌尚未受榮。


彼拉多對高級祭司們和群眾說:『我在這人身上找不出甚麼過失!』


但是,那班祭司長激動了群眾,寧可要他釋放巴拉巴給他們。


耶穌移步向前,和他們攀談,說:『無論在天在地,一切權力,已授與我。


既綁縛耶穌,便將祂押解與總督彼拉多。


將祂移交異族人去戲弄、鞭打、釘上十字架:可是第三日即復甦。』


我父已將一切付諸於我:除父親外,無人完全知道兒子;除兒子和祂願意啟迪的人以外,無人完全知道父親。』


勿評判人,以免自己被人評判;勿定人之罪,以免被人定罪。宜原宥人,庶幾自己蒙原宥。


耶穌答:『除非上天賜權,你對我無能為力;因此,那把我交給你的人,罪孽更重。』


彼得看到了,便對眾人說:『諸位以色列人,你們何必對此驚奇?何以這樣瞪住我們,好像是我們自己的能力或德行使這人能行走?


神既扶起了祂的兒子,就首先派祂來祝福,使你們都脫離罪惡。』


果然,為反對祢用油膏塗聖的兒子耶穌,希律和本丟彼拉多、異族人和以色列人,都聯合一致,


伸出祢的手來醫病,並藉祢神聖幼子耶穌的名義,使跡象和奇事出現。』


但是,有一點我承認——我是依照他們稱為宗派的教門事奉我祖宗的 神,深信有關法律的種種和各先知書所記載的一切。


諸先祖屬之,肉身的基督亦所由出,祂是高乎一切的 神,為萬世所歌頌。阿們。


但是彼得否認說:『女人,我不認識祂!』


跟著我們:

廣告


廣告