Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 27:5 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

5 穿過基利家和旁非利亞前面的海以後,我們到達呂家的每拉。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 經過基利迦和旁非利亞附近的海域,來到呂迦的每拉。

參見章節 複製

新譯本

5 渡過基利家和旁非利亞一帶的海面,就到了呂家的每拉。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 度過了奇里乞亞省和潘菲利亞省一帶的海域,在呂基亞省的每拉登陸。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 過了基利家、旁非利亞前面的海,就到了呂家的每拉。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 過了基利家、旁非利亞前面的海,就到了呂家的每拉。

參見章節 複製




使徒行傳 27:5
9 交叉參考  

當時有些嚴格自由人會堂的人,起來和司提反爭辯,其中包括古利奈人、亞歷山大人、基利家人和亞西亞人,


此後,保羅和他的同伴,從帕弗啟程,駛抵旁非利亞的別加,約翰便和他們分手,回耶路撒冷去。


以後我馳赴敘利亞和基利家地區;


保羅說:『我確實是猶太人,出生於基利家的大數,長成於這座城,在迦瑪列門下受過列祖法律嚴格的教育,對 神也熱誠,一如今日你們諸位。


保羅說:『我是大數的猶太人,該地屬基利家,所以是個名城的市民,我要求你准許我對人民講話!』


保羅遍遊敘利亞和基利家,堅固了各教會。


可是保羅不贊成,因為馬可曾在旁非利亞和他們分手,沒有共同工作。


同時作書交付其手:『此間諸使徒及年長的弟兄,謹向安提阿、敘利亞及基利家各異族弟兄致敬!


弗呂家、旁非利亞、埃及和古利奈的利比亞一部份各地的居民,以及從羅馬來的旅客,


跟著我們:

廣告


廣告