Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 21:3 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

3 途次遙見塞浦洛斯,就把它拋在南邊,向敘利亞航行,然後在推羅入港,因為那艘船要在該地卸貨。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 塞浦路斯遙遙在望,船從該島的南面繞過,一直駛向敘利亞。因為船要在泰爾卸貨,我們就在那裡上了岸,

參見章節 複製

新譯本

3 我們遠遠看見塞浦路斯,就從南邊駛過,直航敘利亞,在推羅靠了岸,因為船要在那裡卸貨。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 我們望見塞浦路斯島,駛過的時候它在左邊。我們繼續向敘利亞省航行,在提爾登陸,因為船要在那裡卸貨。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 望見塞浦路斯,就從南邊行過,往敘利亞去,我們就在泰爾上岸,因為船要在那裏卸貨。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 望見塞浦路斯,就從南邊行過,往敘利亞去,我們就在泰爾上岸,因為船要在那裏卸貨。

參見章節 複製




使徒行傳 21:3
22 交叉參考  

從該地開船,遇逆風,我們就託庇於塞浦洛斯之南而行。


和我們一同去的,還有該撒利亞的幾位信徒;他們引我們上一位老信徒塞浦洛斯人拿孫的家,要我們和他同住。


希律對於推羅、西頓兩地的人極為不滿,可是當地人民一齊來,取得侍從大臣伯拉斯都的友誼,將要求和平相處,因為他們的地域,有賴王土供糧。


有利未人約瑟,出生於居比路,使徒們稱之為巴拿巴(譯義為『慰藉之子』)。


關於祂的消息,也遍傳敘利亞全境,從而人們將所有身患各種疾病而受盡折磨的人,以及被鬼所附者、癲瘋者、癱瘓者引來;耶穌一一治愈之:


保羅仍在該地逗留相當時日,然後向弟兄們告別,乘船赴敘利亞,有百基拉和亞居拉同行;因為他許過願,所以在堅革哩削了髮。


保羅遍遊敘利亞和基利家,堅固了各教會。


二人意見既然相左,就分道揚鑣;巴拿巴帶着馬可乘船赴塞浦洛斯;


同時作書交付其手:『此間諸使徒及年長的弟兄,謹向安提阿、敘利亞及基利家各異族弟兄致敬!


二人既是聖靈派出的,就啟程赴西流基,從該地乘船往塞浦洛斯。


當時,那些因被司提反株連受迫害而分散在外的人,足跡所至,已遠達腓尼基、塞浦洛斯、安提阿,佈道的對象,祗限於猶太人。


禍哉,哥拉汎!禍哉,伯賽大!因為這種大能臨於你們,倘出現於推羅、西頓,那裏的人,早已披麻蒙塵,靜坐悔過。


此次舉行登記,係居里扭在敘利亞任內第一次。


『嗚呼、哀哉,哥拉汎!嗚呼、哀哉,伯賽大!假若那些在你們之間發生的神功是發生於推羅、西頓,其民早已披麻蒙灰而懺悔。


因為發現有船向腓尼基行駛,乃登船前進。


從推羅起的一段航程既竟,我們就在多利買登陸,經探訪該地弟兄們後,便和他們同住一日。


跟著我們:

廣告


廣告