Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 10:41 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

41 非對一般人顯聖,祗限於 神事前選定的證人,就是我們這些在祂從死裏復活以後和祂共同吃喝過的人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

41 不是向所有的人顯現,而是向被上帝預先揀選為祂作見證的人顯現,就是我們這些在祂復活以後與祂一同吃喝過的人。

參見章節 複製

新譯本

41 不是顯現給所有的人看,而是給 神預先揀選的見證人看,就是我們這些在他從死人中復活之後,與他一同吃喝的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

41 不是顯現給全體民眾,而是顯現給神預先選定的見證人,就是我們這些在他從死人中復活以後,與他一起吃、一起喝的人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

41 不是顯現給眾人看,乃是顯現給上帝預先所揀選為他作見證的人看,就是我們這些在他從死裏復活以後和他同吃同喝的人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

41 不是顯現給眾人看,乃是顯現給神預先所揀選為他作見證的人看,就是我們這些在他從死裏復活以後和他同吃同喝的人。

參見章節 複製




使徒行傳 10:41
15 交叉參考  

至此,猶大(非加略人猶大)對耶穌說:『主,祢何以祗向我們顯現而不向世界顯現』?


耶穌趨前,取餅給他們,魚亦如此。


那就是真理的靈,是這世界不能接受的,因為這世界看不見,也不認識祂。但是你們認識祂,因為祂常與你們同在,而且寓於你們之內。


我們就是祂在猶太各地和耶路撒冷所作所為的證人。這人被他們掛在木頭上殺死,


祂向那些同祂由加利利上耶路撒冷去的人顯身多日,那些人便在世人面前充當了證人。


自約翰施洗時起,直至祂從我們中間被擢上升之日;故此其中之一,應當參加,和我們共同為耶穌復活作證人。』


你們未曾選擇我,可是我選擇了你們,並且着你們去生產,使你們的果實能保存;同時藉我的名義,無論向天父要求甚麼,必蒙恩准。


接着,耶穌和他們側身就席,拿起餅來,祝之、擘之,然后遞給他們。


你們即是這一切的證人!


現在還有短暫的時間,這世界轉瞬就看不見我;但是你們能看見我,因為我是活着,你們也將有生命。


你們也要作見證,因為你們自始即與我相隨。』


當祂和使徒們聚集同餐的時候,也曾叮囑他們不離開耶路撒冷,須靜候那天父所允諾的——『你們聽見我說過,


跟著我們:

廣告


廣告