Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 10:23 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

23 於是彼得邀他們進屋,留他們住宿;次日隨之而去,有約帕的幾位弟兄陪伴。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 彼得就留他們住了一夜。第二天,彼得和他們以及幾個約帕的弟兄一同出發了。

參見章節 複製

新譯本

23 彼得就請他們進去,留他們住下。 第二天,彼得動身跟他們一同去,另有約帕的幾位弟兄同行。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 彼得就請他們進來,招待了他們。 第二天,他起身與他們一同去,還有一些約帕的弟兄陪他一起去。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 彼得就請他們進去,住了一宿。 次日,起身和他們同去,還有約帕的幾個弟兄同着他去;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 彼得就請他們進去,住了一宿。 次日,起身和他們同去,還有約帕的幾個弟兄同着他去;

參見章節 複製




使徒行傳 10:23
16 交叉參考  

聖靈囑我和他們同去,不必疑慮;這六位弟兄也和我同去,我們都進了那人的房屋。


那些隨彼得而來、嚴守割禮的信徒都駭異,因為聖靈的恩賜,竟也對異族人傾覆。


宜互相款待而無煩言;


勿忘禮待客人;有人如是行,竟於無意中招待了天使。


蓋吾人行事,光明磊落,不僅當着主為然,也當着人們之前。


我馬上差人到你那裏,你既惠臨,不勝榮幸。現在,我們在 神面前,恭聽 神命你所說的一切。』


所以我一被召請,就毫不躊躇而來。現在我倒要問,你們究竟為何召請我』?


這事傳遍了約帕全境,許多人信服了主。


因為呂大去約帕不遠,信徒們又聽到彼得在該地,便派兩人去,要求他兼程前往而不遲遲其行。


在那些日子中,彼得嘗在信徒間起立,(全體人數共約一百二十名),


在約帕有一信徒名泰碧沙,希臘文譯作多加;這女人樂善好施,施捨不少。


那邊的弟兄們,一聽到我們的消息,竟出動到亞比烏公所和三館迎接。保羅一見他們,就感謝 神,鼓起勇氣。


跟著我們:

廣告


廣告