Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




以弗所書 5:6 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

6 勿為浮言巧語所惑,因為這種事,徒使那班悖逆之子招致 神的震怒。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 不要被虛空的道理欺騙,因為上帝的烈怒必臨到做這些事的悖逆之人。

參見章節 複製

新譯本

6 不要給別人用空言欺騙了你們,正因為這些事, 神的震怒必定臨到那些悖逆的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 不要讓任何人用虛空的話把你們欺騙了;正是為了這些,神的震怒就臨到那些不信從的兒女身上。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 不要被人虛浮的話欺哄;因這些事,上帝的忿怒必臨到那悖逆之子。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 不要被人虛浮的話欺哄;因這些事,神的忿怒必臨到那悖逆之子。

參見章節 複製




以弗所書 5:6
28 交叉參考  

因為從天上彰顯的神怒,是針對那些在不義中阻礙真理的人的一切不恭順和不義;


耶穌回答說:『慎勿受人之愚,


宜注意不讓任何人不依從基督而按照人為的成規和塵世的元素,以哲學和虛玄之論來綁架你們而去:


親愛的,切勿相信每個靈,但須考證諸靈是否出乎 神,因為有許多假先知已向這世界出動。


正唯有這類的事,才招來 神的忿怒。


耶穌開始對他們說:『務必注意,以免被人誘惑:


因為假基督和偽先知將接踵而起;彼輩大顯其神通,運用其奇技,倘若可能,甚至也要誘惑選民。


成了一個『絆腳石和罪障磐石』;他們不服從,遂在大道上顛覆,其顛覆固早已註定。


切莫讓任何人用任何方法誘騙你們,除非先有背道反教之事發生,而不法之徒顯露頭角,其人即永劫之子;


我如是說,意在無人能用花言巧語誘惑你們,


因為將有假基督和偽先知起來,顯其神通,多行奇跡;倘若可能,還要欺騙選民;


莫讓人因主張謙卑、崇拜天使而否定你們:這種人專闖入自己所見的幻象中,徒然以肉慾的觀感妄自尊大,不與頭緊密聯繫;


由是觀之,彼等之不得進身,實因其不信有以致之。


勿為各種怪誕學說所動;心地因恩惠而堅定,實佳事也。食物則不然,靠食物而生者,並未受益。


跟著我們:

廣告


廣告