Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




以弗所書 5:16 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

16 世風邪惡,宜爭取時間。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 要愛惜光陰,因為現今是個邪惡的世代。

參見章節 複製

新譯本

16 要把握時機,因為這時代邪惡。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 要把握機會,因為這時代是邪惡的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 要愛惜光陰,因為現今的世代邪惡。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 要愛惜光陰,因為現今的世代邪惡。

參見章節 複製




以弗所書 5:16
18 交叉參考  

對外人,須用智慧應付,因時制宜,整批收買;


於是耶穌對他們說:『光在你們中間,為時不多了,你們應當趁着有光的時候行走,否則黑暗就要到來;在黑暗中行走的人,不知其去向。


因此,務必取出 神的全副武裝,俾能在險惡之日頑強抵抗,一旦克盡所能,便屹立不動。


是故,吾人遇有機會,須對所有的人行善,尤以對主內的家人為然。


復次,宜識時務,從睡眠中醒過來,此其時矣!我們現在得救,實較初信時更接近。


基督曾為我們的罪獻上自己,俾依照 神吾人之父的聖旨,拔救我們脫出這邪惡的現世;


我認為獨身是佳事,因為時勢緊急了——一個人,能如此,則甚善!


足履和平的福音以待發。


與此相似,那領二「塔朗」的,也獲利一倍;


跟著我們:

廣告


廣告