Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




以弗所書 4:9 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

9 祂既已上昇,則除了也曾下降至大地的低處,是甚麼?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 既然說「升上」,豈不表示祂曾經降到地上嗎?

參見章節 複製

新譯本

9

參見章節 複製

中文標準譯本

9 那麼「他升上」這話是什麼意思呢?難道不也是說他曾降到地的低層嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 既說升上,豈不是先降在地下嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 既說升上,豈不是先降在地下嗎?

參見章節 複製




以弗所書 4:9
22 交叉參考  

沒有人升過天,但那從天降凡的人子,仍然住在天上。


蓋約拿曾在海洋怪物的腹部住三晝夜,人之子亦將三日三夜葬身於地心。


那從天上下凡,並帶着生命給這世界的,才是 神的食糧。』


祗見耶穌稍降低於天使,因死亡的苦楚,受了加冕的尊榮,俾藉 神的恩惠,為萬民嚐死味。


耶穌對她說:『不可觸我,因為我還沒有上升到我父那裏去。你去告訴我的弟兄們,我要上升到父處去;我父即你們的父,我的 神亦即你們的 神。』


祢曾使祂畧卑於天使,又冠之以尊以榮,位之於祢雙手所造的工程之上。


耶穌回答他們說:『我雖然為自己供證,我的見證倒是確實的,因為我知道自己是從何處而來,將往何處去。


倘若你們看到人之子上升至其原在之處,又將如何?


這就是從天上降下的食糧,不像你們的祖先吃過嗎哪仍然死去;吃這糧食的,將長生不死。』


我就是從天上來的生命之糧,吃這糧食的人將長生不死;我將施放的糧,即我的肉體,是為這世界的生命而備。」』


猶太人對耶穌嘖有煩言,因為祂說:『我是從天上降下的食糧。』


我從天上來,並非遂行自己的意志,實欲執行派遣我的父的旨意。


跟著我們:

廣告


廣告