Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




以弗所書 3:7 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

7 為此,我因 神按其大能的運用所賦予我的恩惠,成了一名服役者。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 上帝運用大能賜給我恩典,叫我成為這福音的使者。

參見章節 複製

新譯本

7 我作了福音的僕役,是照著 神的恩賜;這恩賜是按著他大能的作為賜給我的。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 我成了這福音的僕人,是照著神恩典的賞賜;這賞賜是照著他大能的作為賜給我的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 我作了這福音的執事,是照上帝的恩賜,這恩賜是照他運行的大能賜給我的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 我作了這福音的執事,是照神的恩賜,這恩賜是照他運行的大能賜給我的。

參見章節 複製




以弗所書 3:7
22 交叉參考  

依照其能力之運用,對我們這些篤信者的神力是如何特別強大;


於此,對於那在我們身上運用能力者,其能力之所及,竟大大超乎我們所要求的或思念的一切,


諸位對於那為你們之故所賦予我的神恩的職務,必然已有所聞,


神使我們合格,成為新約的推行者;不本乎文字,乃本乎靈:蓋文字可致人於死,靈則使人生。


願其在一切佳事上安排你們,以便奉行其聖旨;通過耶穌基督,在我們身上,作出上主視察之下認為可悅的事。願榮耀歸於耶穌基督,世世無盡,阿們。


因此,我們也對 神謝恩不已,所謝者即諸位聞吾人口授 神的道而拜受之時,並不認為是人的道,實乃視為千真萬確的神道而歡迎之;這道也在你們這些信徒身上運行。


為了這,我也努力,依照其運用於我身的神力去奮鬥。


祗以 神的錫恩,才有今日,其施恩於我,並未落空。我辛勤勞苦,視彼輩全體有過之無不及。其實不是我,而係神恩和我相偕。


然則亞波羅為何許人?保羅算甚麼?是服役者而已!諸位之起信,乃受惠於彼二人,悉如主對每人之所命。


所恃即 神揚我之恩,叫我在異族人中充任基督耶穌的祭司,專司 神福音之祭,使異族人經聖靈聖化被獻上時,可蒙悅納。


通過祂,我們獲得天恩和使徒職,去為祂的聖名叫萬邦各族在信仰上歸順,


本乎祂,全身有了組織,而且以備有關節而連接,依照每一部份的標準運用,使身體發育,在愛德中成長壯大。


對我這聖徒中之最微末者賜下這種恩寵,為的是要我對異族人宣揚那深不可測的基督的富源,


而那位運用彼得担任割禮下之使徒職者,也發動了我奔向異族人;


是故,我們既蒙矜憫,幸獲慈恩,取得這種聖職,就不灰心;


但是主對他說:『你去吧!他是我選定的工具,要把我的名,傳揚到異族人,列國君王以及以色列子民之前。


我憑着身受的恩寵對你們每個人說,不可自視過高,超出應當設想的,唯須依照 神分配與每個人的信心的尺度,用冷靜的頭腦去思考。


跟著我們:

廣告


廣告