Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




以弗所書 1:7 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

7 憑 神恩惠之豐富,依靠那一位,我們可藉祂的血得救贖,使罪蒙赦,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 我們藉著祂愛子的血蒙救贖,過犯得赦免,這都是出於祂的洪恩。

參見章節 複製

新譯本

7 我們在他愛子裡,藉著他的血蒙了救贖,過犯得到赦免,都是按著他豐盛的恩典。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 在他裡面,我們藉著他的血,得蒙救贖、過犯得到赦免,都是出於神恩典的豐盛。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。

參見章節 複製




以弗所書 1:7
67 交叉參考  

祂親身肩負我們的愆罪以就木,庶幾吾人能死於罪而生於義:你們是藉祂的創傷醫愈的。


賴 神的慈恩,通過基督耶穌身上的贖價,白白地成義,


憑藉祂,我們得以贖身免罪;


根據法律,血簡直可使各物潔淨,不流血則罪不蒙赦,


因為這是象徵契約中我的血,即係為眾生免罪而流出的血。


他們合唱新歌一曲,歌曰:『祢有資格取書,並啟其印,因為祢曾被殺,並且以祢的血替 神購了各族、各語系、各民、各邦國;


稚子們,我作書與你們,因為你們的種種罪業已託於祂的聖名而蒙赦。


我的 神,必按照其光榮之豐富,在基督耶穌身上,供給你們所需要的一切。


俾在行將來臨的時代,在基督耶穌之身,昭示其愛待我們的無限恩惠。


本乎 神,諸位乃得與基督耶穌結合,而基督耶穌也成了我們來自 神方面的智慧、正義、聖潔和救贖;


懇求祂按照其光榮之財富,通過其靈,以能力賜下,加強你們內在的人格;


諸位深知吾人主耶穌基督之恩——祂雖然是富甲天下,卻因你們變為赤貧,俾諸位能以其窮而致富。


或則你忽視祂的大慈大悲和長期之痛,不知道 神的慈愛正在導致你悔悟嗎?


祂是我們的罪的挽回祭;不僅是為了我們的罪作犧牲,也是為了舉世之罪。


祂為我們捨身,目的在救贖我們的一切罪戾,同時為祂自己淨化自己所有的熱中於美德的人民。


於是彼得對他們說:『應當悔悟,並奉基督耶穌的聖名,個個領受洗禮,使罪蒙赦,從而獲得聖靈的恩賜;


猶如人子之來,非以役人,實乃事人,並且要捨生作多人的贖價。』


不是我們愛上了 神,倒是 神愛上了我們,為我們的罪,遣派其子作贖罪的犧牲:愛即在其中。


應當為自己珍重,兼及聖靈任命你們作管理的羊群,來牧養 神用祂自己的血換得的教會;


緣基督確曾一次為諸罪而死,即義者代替不義的人們,以便將我們引至 神之前;一方面是肉身被處死,一方面卻以靈體復活:


對我這聖徒中之最微末者賜下這種恩寵,為的是要我對異族人宣揚那深不可測的基督的富源,


諸先知都證明,凡信服祂的人,必因祂的聖名使罪得赦。』


你們若赦免人的罪,罪必蒙赦;你們若保留人的罪,其罪即保留。』


於是對他們說:『這是象徵我的血,屬於那新約,是為多人流出的!


即通過吾人救世主耶穌基督沛然傾瀉在我們身上的聖靈,


祂為眾生贖罪而捨身,准時證實;


由於罪惡,由於肉體未受割禮,諸位原是已死的人,可是 神赦免你們一切罪愆,使你們和祂一同復生;


目的在安慰大家的心,在熱愛中聯成一氣,以期獲得理解上的確信的一切福利,以及 神的奧秘的全部知識,即基督之為基督,


神旨意之所在,是讓他們知道這奧秘的光榮的財富在異族人中是些甚麼,即你們裏面的基督,亦即光榮的希望;


然而, 神富慈悲,以其大愛加諸吾人,


使人知道祂對那些預先為光榮所準備的『可憐之器』所施的光榮之豐富,


既如此,你們就該懺悔,並且皈依祂,俾你們的罪得以勾銷,


宜奉其聖名,從耶路撒冷起,向各民族宣揚懺悔赦罪之道。


憑藉罪之蒙赦,使其子民得悉救恩,


這些都是沒有沾染婦女的人;他們都是童身。這些都是追隨羔羊的人,無論祂何往,須臾不離。他們都是從人間買來的,是對 神和羔羊初結之果:


使祂的恩惠的光榮得以讚揚;那是在祂所愛的那一位身上優待我們的恩惠,


豁免我們的債,有如我們寛放了自己的負債人!


即 神憑人的信仰、藉着基督的碧血所設立的贖罪法門,在祂的寛容忍耐下,不追究過去所犯的罪,以彰其義:


從而在一切智慧和理解上厚賞我們;


聖靈即吾人嗣業之保證,直至為 神的光榮的讚美將所有物贖回。


使諸位的心竅一經開通,即知其寵召之希望為何,其在各聖徒身上的嗣業之光榮是如何燦爛,


跟著我們:

廣告


廣告