以弗所書 1:10 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》10 在安排時期之成熟中,將一切歸納於基督,包括諸天及地上之所有,集於其一身; 參見章節更多版本當代譯本10 等所定的時候一到,叫天地萬物一同歸在基督名下。 參見章節新譯本10 到了所計劃的時機成熟,就使天上地上的萬有,都在基督裡同歸於一。 參見章節中文標準譯本10 到了那計劃日期滿足的時候,就使天上和地上的萬有,都包含在基督裡。 參見章節新標點和合本 上帝版10 要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上、一切所有的都在基督裏面同歸於一。 參見章節新標點和合本 神版10 要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上、一切所有的都在基督裏面同歸於一。 參見章節 |