Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




路加福音 18:3 - 當代譯本

3 那城裡有一位寡婦常常來哀求這位審判官,說,『求你為我伸冤,懲辦我的對頭。』

參見章節 複製


更多版本

四福音書 – 共同譯本

3 在那城中也有一個寡婦,她常去見法官,說:『請你制裁我的對頭,替我伸冤!』

參見章節 複製

新譯本

3 那城裡有一個寡婦,常常來到他那裡,說:‘求你給我伸冤,使我脫離我的對頭!’

參見章節 複製

中文標準譯本

3 那城裡有一個寡婦,經常到他那裡去,說:『請為我向我的對頭討個公道。』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 那城裏有個寡婦,常到他那裏,說:『我有一個對頭,求你給我伸冤。』

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 那城裏有個寡婦,常到他那裏,說:『我有一個對頭,求你給我伸冤。』

參見章節 複製




路加福音 18:3
13 交叉參考  

你讓寡婦空手而去, 你打斷孤兒的臂膀。


臨終的人為我祝福, 我使寡婦心裡歡唱。


你們要學習行善, 追求正義, 幫助受欺壓的, 替孤兒辯護, 為寡婦伸冤。」


吃得肥胖紅潤,壞事做盡, 不秉公審判,不為孤兒伸冤, 不為窮人主持公道。」


「趁著你和告你的人還在去法庭的路上,你要趕緊與對方和解,以免他把你交給審判官,審判官把你交給差役,把你關進監牢。


祂說:「某城有一位既不敬畏上帝也不尊重人的審判官。


審判官總是充耳不聞,但後來心裡想,『我雖然不敬畏上帝,也不尊重人,


可是這寡婦一直來煩我,還是替她伸冤好了,免得她再來煩我!』」


「『凡不為寄居者和孤兒寡婦伸張正義的必受咒詛!』 全體民眾要回答說,『阿們!』


跟著我們:

廣告


廣告