Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




耶利米書 17:6 - 當代譯本

6 這樣的人毫無福樂, 像沙漠中的灌木。 他要住在曠野的乾旱之處, 住在無人的鹽鹼地。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

6 他必像沙漠中的灌木, 福樂來到,他也必看不見, 卻要住在曠野乾旱之地、 無人居住的鹹地。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 因他必像沙漠的杜松, 不見福樂來到, 卻要住曠野乾旱之處, 無人居住的鹼地。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 因他必像沙漠的杜松, 不見福樂來到, 卻要住曠野乾旱之處, 無人居住的鹼地。

參見章節 複製

和合本修訂版

6 他必像沙漠裏的矮樹, 不見福樂來到; 他要住在曠野乾旱之處, 無人居住的鹽地。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

6 他像沙漠中的灌木: 長在乾旱的曠野, 長在荒蕪的鹽地; 他不可能有幸福。

參見章節 複製




耶利米書 17:6
17 交叉參考  

一個攙扶王的將領對上帝的僕人說:「即使耶和華打開天上的窗戶,也不可能發生這樣的事!」以利沙說:「你必親眼看見,卻吃不到。」


他無法享用流淌不盡的奶與蜜。


我使牠以曠野為家, 以鹽地作居所。


惡人的光景卻截然不同! 他們就像被風吹散的糠秕。


叫沃土變成荒涼的鹽鹼地, 因為那裡的居民邪惡。


雖然惡人如草滋生,歹徒一時亨通, 但他們終必永遠滅亡。


你們必像葉子枯萎的橡樹, 又如無水的園子。


所以耶和華說:我必懲罰他和他的後代,他必斷子絕孫,看不到我賜給我子民的福祉,因為他說了悖逆耶和華的話。這是耶和華說的。』」


逃命吧!像灌木一樣藏到曠野去吧!


但沼澤和濕窪之地卻不會變淡,留作產鹽之地。


遍地將是硫磺和鹽,無法耕種,寸草不生,如同耶和華盛怒之下毀滅的所多瑪、蛾摩拉、押瑪和洗扁。


亞比米勒鏖戰一天,攻陷了示劍城,殺了城內的居民,把整座城夷為平地,還撒上了鹽。


跟著我們:

廣告


廣告