Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約拿書 4:3 - 當代譯本

3 耶和華啊,求你收回我的性命吧,我死了比活著還好!」

參見章節 複製


更多版本

新譯本

3 耶和華啊!現在求你取去我的性命吧,因為我死了比活著還好。”

參見章節 複製

中文標準譯本

3 耶和華啊,現在就求你取走我的性命吧!因為我死了比活著更好。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 耶和華啊,現在求你取我的命吧!因為我死了比活着還好。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 耶和華啊,現在求你取我的命吧!因為我死了比活着還好。」

參見章節 複製

和合本修訂版

3 耶和華啊,現在求你取走我的性命吧!因為我死了比活著更好。」

參見章節 複製




約拿書 4:3
14 交叉參考  

自己在曠野走了一天的路程,來到一棵羅騰樹下,坐下來禱告求死,說:「耶和華啊,我受夠了,求你取走我的性命吧,我不比我的祖先強。」


美好的名聲勝過珍貴的膏油, 人死之日勝過出生之時。


不要輕易發怒, 因為愚人心懷怒氣。


我要把這邪惡民族的餘民流放到各地,他們在那裡必痛不欲生。這是萬軍之耶和華說的。」


耶和華對他說:「你這樣大發脾氣合理嗎?」


太陽出來的時候,上帝颳起燥熱的東風,烈日把約拿曬得發昏,他就再次求死說:「我死了比活著還好!」


你既然這樣對待我,求你施恩殺了我吧,別讓我受苦了!」


他們跟摩西吵鬧說:「還不如當初跟我們的弟兄一起死在耶和華面前!


但是,我完全沒有使用這權利,如今我談這些事,並不是要你們這樣待我。因為我寧死也不要讓人抹煞我所誇耀的。


跟著我們:

廣告


廣告