Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




撒母耳記下 3:23 - 當代譯本

23 約押率領全軍回來後,有人告訴他:「尼珥的兒子押尼珥剛才來朝見王,王送他平安地離去了。」

參見章節 複製


更多版本

新譯本

23 約押和跟隨他的全軍一到達,就有人告訴約押,尼珥的兒子押尼珥曾經來見過王。王打發他離去,他已經平平安安地走了。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 約押和隨同的全軍到達後,有人告訴約押說,尼珥的兒子押尼珥曾來過王這裡,王已經把他送走,他也平安地離開了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 約押和跟隨他的全軍到了,就有人告訴約押說:「尼珥的兒子押尼珥來見王,王送他去,他也平平安安地去了。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 約押和跟隨他的全軍到了,就有人告訴約押說:「尼珥的兒子押尼珥來見王,王送他去,他也平平安安地去了。」

參見章節 複製

和合本修訂版

23 約押和跟隨他的全軍到了,有人告訴約押說:「尼珥的兒子押尼珥來到王這裏,王送走他,他也平安地去了。」

參見章節 複製




撒母耳記下 3:23
4 交叉參考  

大衛送押尼珥平安離開後不久,約押就率領大衛的軍隊襲敵歸來,並帶回許多戰利品。


約押聽後,就去見王,說:「你這做的是什麼事?押尼珥來見你,你為什麼放他走呢?


責罰義人不妥, 杖責君子不義。


他的妻子名叫亞希暖,是亞希瑪斯的女兒。掃羅軍隊的元帥叫押尼珥,是他叔叔尼珥的兒子。


跟著我們:

廣告


廣告