Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 7:4 - 當代譯本

4 我非常信任你們,以你們為榮。我因你們大受激勵,在我們所受的一切患難中,我仍然充滿喜樂。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

4 我對你們大有信心,因你們而感到十分光榮;我心裡滿有安慰,在我們的一切患難中,格外充滿喜樂。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 我對你們大有確信,為你們大大誇耀;我充滿了安慰,在我們一切的患難中,喜樂格外增多。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 我大大地放膽,向你們說話;我因你們多多誇口,滿得安慰;我們在一切患難中分外地快樂。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 我大大地放膽,向你們說話;我因你們多多誇口,滿得安慰;我們在一切患難中分外地快樂。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 我對你們很是放心,多多誇耀你們;我滿有安慰,在我們一切患難中格外喜樂。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 我絕對信任你們,十分誇耀你們。在一切患難中,我深受安慰,充滿喜樂。

參見章節 複製




哥林多後書 7:4
27 交叉參考  

使徒歡歡喜喜地離開公會,因為他們在主看來配得上為祂的名受辱。


不但如此,我們在苦難中也歡喜,因為知道苦難使人生忍耐,


我常常為你們感謝我的上帝,因為祂在基督耶穌裡賜給了你們恩典,


我們遭遇任何患難,祂都安慰我們,使我們能夠用祂給我們的安慰去安慰那些在各樣患難中的人。


因為主賜給我們權柄是為了造就你們,不是為了毀壞你們,就算我為這權柄稍微誇口,也不會感到羞愧。


慚愧得很,我必須說,我們太軟弱了,做不出那樣的事! 然而,別人敢誇口的,我再講一句傻話,我也敢。


感謝上帝,祂常常在基督裡率領我們走在凱旋的行列中,又藉著我們到處散發那因認識基督而有的香氣。


我們因為有這極大的盼望,就放膽無懼,


我若對提多誇獎了你們什麼,也不覺得慚愧,因為我先前向提多誇獎你們的話都證明是真實的,正如我告訴你們的一切都是真實的。


所以,你們要在眾教會面前向他們證明你們的愛心,以及我誇耀你們的話並非虛言。


大多數主內的弟兄姊妹因我被囚的緣故,就信心堅定,更加放膽傳揚上帝的道。


我熱切期待和盼望:我不會感到任何羞愧,而是放膽無懼,不管是生是死,都要照常使基督在我身上被尊崇。


這樣,我再到你們那裡的時候,你們可以因為我的緣故更加以基督耶穌為榮。


你們的信心就是獻給上帝的祭物,即使在上面澆奠我的生命,我也很喜樂,並且和大家一同喜樂。


我現在因著能為你們受苦而歡喜,並且我是為基督的身體——教會的緣故,在自己身上補滿基督未受盡的苦難。


我們主耶穌再來的時候,我們在祂面前的盼望、喜樂和可誇耀的冠冕是什麼呢?不就是你們嗎?


你們也知道,我們之前在腓立比遭受了迫害和凌辱,但仍然不顧強烈的反對,靠著我們的上帝放膽向你們傳揚祂的福音。


因此,我們在上帝的眾教會中誇獎你們在各種迫害和患難中的堅忍和信心。


弟兄啊,你的愛心給我帶來極大的喜樂和安慰,因為你使眾聖徒感到欣慰。


我的弟兄姊妹,當你們遭遇各種試煉的時候,都要認為是喜樂的事。


跟著我們:

廣告


廣告