Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 7:2 - 當代譯本

2 請你們敞開心懷接納我們。我們沒有虧負過任何人,沒有敗壞過任何人,也沒有佔過任何人的便宜。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

2 你們的心要容得下我們。我們沒有虧負過誰,沒有損害過誰,也沒有佔過誰的便宜。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 請你們接受我們。我們沒有虧負過誰,沒有敗壞過誰,也沒有對不起誰。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 你們要心地寬大收納我們。我們未曾虧負誰,未曾敗壞誰,未曾佔誰的便宜。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 你們要心地寬大收納我們。我們未曾虧負誰,未曾敗壞誰,未曾佔誰的便宜。

參見章節 複製

和合本修訂版

2 寬宏大量地接納我們吧!我們未曾虧負誰,未曾敗壞誰,未曾佔誰的便宜。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2 請你們以寬大的胸懷容納我們。我們沒有做過對不起人的事;沒有破壞誰,也沒有佔過誰的便宜。

參見章節 複製




哥林多後書 7:2
23 交叉參考  

摩西非常憤怒,就對耶和華說:「求你不要接納他們的祭物。我沒有取過他們一頭驢,也沒有害過他們任何人。」


如果有人不接待你們,不聽你們傳的道,你們離開那家或那城時,要跺掉腳上的塵土。


「誰接待你們,就是接待我;誰接待我,就是接待差我來的那位。


「你們無論到哪一個城鎮,如果人們接待你們,就吃他們擺上的飲食。


我從未貪圖別人的金銀和衣服,


他們並不是在事奉我們的主基督,只是為了滿足自己的慾望,用花言巧語欺騙單純幼稚的人。


我們引以為榮的是:我們為人處世是本著上帝所賜的聖潔和誠實,倚靠祂的恩典,不倚靠人的聰明才智,對待你們更是這樣。這一點,我們的良心可以作證。


我再說,誰也別把我當作傻瓜。你們如果真這麼想,那就把我當傻瓜看待吧!好讓我也能說幾句自誇的話。


我在你們那裡經濟拮据的時候,沒有拖累過你們任何人,因為馬其頓來的弟兄補足了我的缺乏。我沒有在任何方面成為你們的負擔,將來也不會成為你們的負擔。


我們棄絕了見不得人的可恥行為,不用狡詐的手段,不曲解上帝的道,而是把真理講解明白,好讓大家的良心在上帝面前為我們作證。


你們要在主裡歡歡喜喜地接待他,而且要敬重像他這樣的人,


和我一同坐牢的亞里達古問候你們,巴拿巴的表弟馬可也問候你們。關於馬可,我囑咐過你們:如果他去你們那裡,要接待他。


我們怎樣以聖潔、公義、純全的方式對待你們眾信徒,你們自己可以作證,上帝也可以作證。


我現在派我深愛的阿尼西謀回你那裡。


你若當我是同伴,就請你像接納我一樣接納他。


若有人到你們那裡不傳基督的教導,不要請他到家裡,也不要問候他,


跟著我們:

廣告


廣告