Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 4:7 - 當代譯本

7 我們不過是瓦器,裡面卻有這寶貝,要顯明這莫大的能力是上帝的,而不是我們自己的。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

7 我們有這寶貝在瓦器裡,是要顯明這極大的能力是屬於 神,不是出於我們。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 不過我們有這寶物在瓦器裡,為要顯明這極大的能力是出於神,不是出於我們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 我們有這寶貝放在瓦器裏,要顯明這莫大的能力是出於上帝,不是出於我們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 我們有這寶貝放在瓦器裏,要顯明這莫大的能力是出於神,不是出於我們。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 我們有這寶貝放在瓦器裏,為要顯明這莫大的能力是出於上帝,不是出於我們。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 可是,擁有這屬靈寶物的我們不過是像普通的瓦器,為要證明這無上的能力是屬於上帝,不是屬於我們。

參見章節 複製




哥林多後書 4:7
31 交叉參考  

別忘了你用泥土造我, 難道要使我復歸塵土?


在上帝面前,我與你無異, 也是泥土造的。


更何況那源自塵土、 住在土造的軀殼裡、 脆弱如蛾蟲的世人呢?


錫安的寶貝兒女本來貴如純金, 現在竟被視為陶匠製作的瓦器!


「天國就像藏在地裡的寶貝,有人發現了,就把它埋好,然後歡然變賣他所有的財產去買那塊地。


耶穌說:「律法教師成為天國的門徒後,就像一個家主從他的庫房裡拿出新的和舊的東西來。」


我把這些事告訴你們,是要叫你們在我裡面有平安。你們在世上會有苦難,但你們要放心,我已經勝過這個世界。」


上帝揀選了世上卑賤的、被藐視的和無足輕重的,要使世人看為舉足輕重的變得無足輕重。


因為有人說:「他信中的話有分量,很嚴厲,他本人卻軟弱無能,言語粗俗。」


不錯,祂曾在軟弱中被釘在十字架上,但如今靠上帝的大能活著。我們也跟祂一樣軟弱,但為了你們,我們要靠上帝的大能和祂一同活著。


我們既蒙憐憫,接受了這傳福音的職分,就決不氣餒。


我們知道,身體是我們在地上住的帳篷,如果毀壞了,我們就從上帝那裡得到一個住處,不是人手造的,而是天上永恆的「房屋」。


似乎鬱鬱寡歡,卻常常喜樂;似乎一貧如洗,卻使多人富足;似乎一無所有,卻樣樣都有!


儘管我們死在過犯之中,祂仍然使我們與基督一同活了過來。你們得救是因為上帝的恩典。


我本來比最卑微的聖徒還卑微,卻蒙上帝賜我這恩典,讓我把基督那測不透的豐富傳給外族人,


上帝要他們知道這奧祕在外族人中有何等豐盛的榮耀,這奧祕就是:基督在你們裡面,使你們有榮耀的盼望。


你們接受洗禮時已經與基督一同埋葬了,並藉著相信上帝使基督從死裡復活的大能,與基督一同復活了。


祂裡面蘊藏著一切智慧和知識的寶藏。


因為我們傳福音給你們不只是靠言語,也靠上帝的能力、聖靈的同在和充分的確據。你們也知道,我們為了你們的緣故怎樣在你們中間行事為人。


要你們人人都知道持守身體的聖潔和尊貴,


大戶人家不但有金器銀器,也有木器瓦器,這些器皿的用途有貴賤之分。


耶和華對基甸說:「你的人太多了,我不能把米甸人交在你們手中,免得以色列人以為是靠自己的力量救了自己。


跟著我們:

廣告


廣告