哥林多前書 7:9 - 當代譯本9 但他們若不能自制,就應該結婚,因為與其慾火攻心還不如結婚為好。 參見章節更多版本新譯本9 但如果不能自制,就應當結婚,因為結婚總比慾火焚身好。 參見章節中文標準譯本9 但如果他們不能自制,就應該結婚,因為結婚總比心如火燒更好。 參見章節新標點和合本 上帝版9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。與其慾火攻心,倒不如嫁娶為妙。 參見章節新標點和合本 神版9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。與其慾火攻心,倒不如嫁娶為妙。 參見章節和合本修訂版9 但他們若不能自制,就應該嫁娶,與其慾火攻心,倒不如結婚為妙。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》9 如果你們不能抑制慾念,那就結婚好啦。與其慾火中燒,不如有嫁有娶。 參見章節 |