Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 7:13 - 當代譯本

13 同樣,如果某姊妹的丈夫不信主,但樂意和她同住,她就不應離棄丈夫。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

13 如果妻子有不信的丈夫,而他也情願和她住在一起,她也不要離棄丈夫。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 同樣,如果妻子有不信的丈夫,而丈夫情願與她一起生活,她也不可離棄丈夫,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 妻子有不信的丈夫,丈夫也情願和她同住,她就不要離棄丈夫。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 妻子有不信的丈夫,丈夫也情願和她同住,她就不要離棄丈夫。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 妻子有不信的丈夫,丈夫也情願和她一起生活,她就不可離棄丈夫。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 如果有一個女信徒已經跟非信徒結了婚,而丈夫願意繼續跟她一起生活,她也不可以離棄丈夫。

參見章節 複製




哥林多前書 7:13
3 交叉參考  

同樣,妻子若離棄丈夫另嫁,也是犯通姦罪。」


至於其他人,主沒有吩咐什麼,但我要說,如果某弟兄的妻子不信主,但樂意和他同住,他就不應離棄妻子。


因為不信的丈夫因妻子而得以聖潔了。同樣,不信的妻子也因丈夫而得以聖潔了。否則你們的孩子就是不潔淨的,但如今他們是聖潔的。


跟著我們:

廣告


廣告