Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 13:9 - 當代譯本

9 我們現在知道的有限,作先知所講的也有限,

參見章節 複製


更多版本

新譯本

9 因為我們現在所知道的,只是一部分;所講的道也只是一部分;

參見章節 複製

中文標準譯本

9 因為我們所知道的有限, 我們做先知所傳的也有限;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 我們現在所知道的有限,先知所講的也有限,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 我們現在所知道的有限,先知所講的也有限,

參見章節 複製

和合本修訂版

9 我們現在所知道的有限,先知所講的也有限,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 因為我們的知識有限,講道的恩賜也有限。

參見章節 複製




哥林多前書 13:9
16 交叉參考  

看啊,這不過是祂作為的一斑, 是我們聽到的點滴微音! 誰能領悟祂的雷霆萬鈞?」


這一切實在是太奇妙, 太深奧了,我無法明白。


我的上帝耶和華啊, 你行了許多奇事, 為我們定了許多美好的計劃, 誰能與你相比! 你奇妙的作為不可勝數,述說不盡。


誰升上高天又降下來? 誰將風聚在掌中? 誰將眾水裹在衣服裡? 誰定了地的邊界? 祂叫什麼名字? 祂兒子叫什麼名字? 你知道嗎?


我父將一切交給了我。除了父,沒有人認識子;除了子和受子啟示的人,沒有人認識父。


誰曾知道主的心意? 誰曾做過祂的謀士?


等那全備的來到,這有限的事都要被廢棄。


如今我們好像對著鏡子觀看影像,模糊不清,但將來會面對面。現在我所知道的有限,但將來會完全知道,如同主知道我一樣。


正如聖經上說: 「上帝為愛祂的人所預備的, 是眼睛未曾見過, 耳朵未曾聽聞, 人心也未曾想到的。」


若有人自以為知道些什麼,其實他仍未達到真正知道的地步。


我本來比最卑微的聖徒還卑微,卻蒙上帝賜我這恩典,讓我把基督那測不透的豐富傳給外族人,


親愛的弟兄姊妹,我們現在是上帝的兒女,將來如何還未顯明。但我們知道,當基督顯現的時候,我們會像祂,因為我們必見到祂的本相。


跟著我們:

廣告


廣告