Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哈巴谷書 2:9 - 當代譯本

9 「為自己的家積蓄不義之財、 在高處搭窩躲避災禍的人啊, 你們有禍了!

參見章節 複製


更多版本

新譯本

9 你這為自己的家積聚不義之財, 在高處搭窩,以逃避災害的, 有禍了!

參見章節 複製

中文標準譯本

9 為自己的家貪圖不義之財的人, 為了逃避災禍在高處築巢的人, 你有禍了!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 為本家積蓄不義之財、 在高處搭窩、指望免災的有禍了!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 為本家積蓄不義之財、 在高處搭窩、指望免災的有禍了!

參見章節 複製

和合本修訂版

9 禍哉!那為本家積蓄不義之財、 在高處搭窩、指望得免災禍的人!

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 你遭殃了!你以搶劫使自己的家致富。你在高處築巢想逃避災難。

參見章節 複製




哈巴谷書 2:9
26 交叉參考  

儘管他們用自己的名字來為產業命名, 墳墓卻是他們永遠的歸宿, 世代的住處。


「看啊,這就是不依靠上帝的人, 他只倚仗自己的財富並靠作惡得勢。」


你們說: 「我們已經和死亡立約, 與陰間結盟。 勢不可擋的災難席捲而來時, 我們會安然無恙, 因為我們以謊言為庇護所, 以詭詐為藏身處。」


那些不斷建房置田、佔光土地、 獨居其中的人有禍了!


謀取不義之財的人就像孵其他鳥蛋的鷓鴣, 他中年便會失去不義之財, 最後成了愚昧之人。


住在黎巴嫩、安居在香柏木房屋中的人啊, 當婦人分娩般的痛苦臨到你們的時候, 你們將怎樣呻吟呢!」


你這棲身在巖穴中、盤踞在高山上的民族啊, 你令人驚懼、心高氣傲, 其實只是自欺。 儘管你像老鷹在高處搭窩, 我也必把你拉下來。 這是耶和華說的。


住在河邊、擁有許多財寶的巴比倫人啊, 你們的結局到了, 你們的末日來了。」


即使巴比倫城高聳入雲, 堡壘堅不可摧, 我仍要差遣毀滅者攻擊她。 這是耶和華說的。


你的首領好像撕碎獵物的豺狼,殺人流血,謀取不義之財。


即使你如鷹高飛, 在星辰間搭窩, 我也必把你拉下來。 這是耶和華說的。


他們有禍了!他們步了該隱的後塵,為牟利而重蹈巴蘭的謬誤,又像可拉一樣因叛逆而滅亡。


跟著我們:

廣告


廣告