Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 3:8 - 當代譯本

8 他跳了起來,站穩後開始行走,跟著彼得和約翰進入聖殿,走著跳著讚美上帝。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

8 他一跳就站了起來,並且行走。他連走帶跳,讚美 神,同他們進入殿中。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 他一跳,站了起來,並且行走,與他們一起進入聖殿,邊走邊跳,讚美神。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 就跳起來,站着,又行走,同他們進了殿,走着,跳着,讚美上帝。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 就跳起來,站着,又行走,同他們進了殿,走着,跳着,讚美神。

參見章節 複製

和合本修訂版

8 就跳起來,站著,又開始行走。他跟他們進了聖殿,邊走邊跳,讚美上帝。

參見章節 複製




使徒行傳 3:8
11 交叉參考  

瘸腿的必跳躍如鹿, 啞巴必歡呼歌唱; 曠野有泉水湧流, 沙漠裡河川奔騰;


他立刻得見光明,並跟從了耶穌,一路讚美上帝。所有目睹這事的人也都讚美上帝。


那時你們要歡喜雀躍,因為你們在天上有大賞賜!他們的祖先也曾這樣惡待以前的先知。


後來,耶穌在聖殿裡遇見他,對他說:「你已經完全好了,不要再犯罪了,免得你遭遇更不幸的事。」


就高聲對他說:「起來,兩腳站直!」那人就跳了起來,開始行走。


被邪靈附身的人隨即撲向他們,攻擊他們,制伏了他們,使他們赤著身子帶著傷從屋裡逃走了。


彼得拉著他的右手扶他起來,那人的雙腳和踝骨立刻變得強壯有力。


跟著我們:

廣告


廣告