Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




以西結書 3:6 - 當代譯本

6 我不是派你到那些語言陌生、艱澀難懂的民族中。我若果真派你到他們那裡,他們一定會聽你的話。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

6 不是到說話難明、言語難懂的眾多民族那裡去,他們的話是你聽不懂的。但是,如果我差派你到他們那裡去,他們必聽從你。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 不是往那說話深奧、言語難懂的多國去,他們的話語是你不懂得的。我若差你往他們那裏去,他們必聽從你。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 不是往那說話深奧、言語難懂的多國去,他們的話語是你不懂得的。我若差你往他們那裏去,他們必聽從你。

參見章節 複製

和合本修訂版

6 你不是往那說話艱澀、言語難懂的許多民族那裏去,他們的話你不懂。然而,我若差你往他們那裏去,他們會聽從你。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

6 如果我派你到那些大國,到那些說難懂的外國話的人那裡,他們還肯聽你的話。

參見章節 複製




以西結書 3:6
9 交叉參考  

你們再也看不見那些殘暴之徒了, 他們說話深奧難解, 他們講話奇怪難懂。


你不是奉命去語言陌生、難懂的民族那裡,而是到以色列人當中。


然而以色列人卻不肯聽從你,因為他們額頭剛硬,心裡頑固,不肯聽從我。


就探測水深,結果約三十七米深,過了一會兒再測水深,只有二十七米左右。


跟著我們:

廣告


廣告