Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




以斯帖記 1:12 - 當代譯本

12 但瓦實提王后違抗太監所傳的諭旨,拒絕前來,王非常生氣,怒火中燒。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

12 王后瓦實提卻不肯遵照王藉著太監所傳的命令,所以王非常生氣,怒火中燒。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 然而,王后瓦實提不肯照著太監們所傳的王令而來;王就極其震怒,怒火中燒。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 王后瓦實提卻不肯遵太監所傳的王命而來,所以王甚發怒,心如火燒。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 王后瓦實提卻不肯遵太監所傳的王命而來,所以王甚發怒,心如火燒。

參見章節 複製

和合本修訂版

12 瓦實提王后卻不肯遵照太監所傳的王命前來,所以王非常憤怒,怒火中燒。

參見章節 複製




以斯帖記 1:12
19 交叉參考  

耶和華上帝對女人說: 「我必大大加重你懷孕的痛苦, 你分娩時必受痛苦。 你必戀慕自己的丈夫, 你的丈夫必管轄你。」


去請瓦實提王后戴著后冠到王面前,向百姓和官員展現她的美貌,因為她非常美麗。


王有事習慣徵求通曉律例和法則之人的意見,於是他去問精通時務的哲士。


王大怒,離席去了御花園。哈曼見王決意要懲罰他,便留下來求以斯帖王后饒命。


上帝啊, 你為何永遠丟棄了我們? 你為何對自己草場上的羊大發雷霆?


耶和華啊,你向我們發怒, 要到何時呢? 難道要到永遠嗎? 你的怒火要燒到何時呢?


摩西走近營地的時候,看見牛犢,又看見百姓在跳舞,心中大怒,便把手上的兩塊石版摔碎在山腳下,


亞倫回答說:「求我主不要動怒,你知道這些人專門作惡。


君王的震怒像雄獅怒吼, 君王的恩澤如草上甘露。


君王震怒如獅子咆哮, 觸怒他的人自尋死路。


王大怒,下令處死巴比倫所有的智者。


尼布甲尼撒王勃然大怒,下令將沙得拉、米煞、亞伯尼歌帶來。於是他們被帶到王面前。


尼布甲尼撒怒氣填胸,向沙得拉、米煞和亞伯尼歌大發雷霆,下令將火窯燒得比平時熱七倍,


祂發怒,誰能站立? 祂發烈怒,誰能承受? 祂的憤怒如火焰噴湧而出, 磐石在祂面前崩裂。


你們作妻子的,要順服丈夫,如同順服主。


教會怎樣順服基督,妻子也要照樣凡事順服丈夫。


耶和華絕不會赦免這樣的人,祂必向這樣的人發烈怒和義憤,使記在這書上的一切咒詛臨到他身上,從世上抹去他的名字。


照樣,你們作妻子的要順服自己的丈夫。這樣,即使丈夫不信從真道,也會因為看見妻子貞潔和敬虔的品行而被無聲地感化。


跟著我們:

廣告


廣告