Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 7:3 - 楊格非官話《新約全書》

3 耶穌的兄弟對他說、你離開這裏、往猶太去、叫你的門徒也看見你所作的事、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 耶穌的弟弟們對祂說:「離開這裡,去猶太過節吧,好讓你的門徒在那裡也看見你所做的啊!

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

3 他的兄弟們對他說:「你離開這裏往猶太去,好叫你的門徒也看見你做的事,

參見章節 複製

新譯本

3 耶穌的弟弟就對他說:“你應當離開這裡上猶太去,好讓你的門徒也可以看見你所行的事;

參見章節 複製

中文標準譯本

3 耶穌的弟弟們對他說:「你離開這裡到猶太去吧,好讓你的門徒們也能看到你所做的事。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 耶穌的弟兄就對他說:「你離開這裏上猶太去吧,叫你的門徒也看見你所行的事。

參見章節 複製




約翰福音 7:3
17 交叉參考  

耶穌對眾人說話的時候、他的母親和他的兄弟站在外面、要同他說話、


他的兄弟說這話、因為也是不信他、


彼得和十一使徒站起來、大聲說、猶太人、和凡住在耶路撒冷的百姓、這件事你們應當知道、請聽我的話、


他的兄弟去後、耶穌也去守節期、不是明去、是暗去的、


耶穌的母親和他的兄弟來、因為人多、不得近前、


那時候、耶穌的母親和他的兄弟來、站在外面、打發人去叫他、


耶穌的親眷聽見、就來、要拉住耶穌、說、他是顛狂了、


耶穌和門徒、也被請去赴席、


有許多門徒聽見了、就說、這話甚難、誰能聽呢、


於是、門徒當中多有退去、不再跟從他的、


沒有人要顯揚聲名、反在暗處行事、你若行這事、應當將自己顯明給世人看、


有人告訴耶穌說、你的母親和你的兄弟、站在外面要見你、


跟著我們:

廣告


廣告