Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 7:10 - 楊格非官話《新約全書》

10 他的兄弟去後、耶穌也去守節期、不是明去、是暗去的、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 他們走了以後,耶穌避開了人們的注意,暗地裡上去過節。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

10 可是,當他的兄弟們上去過節以後,他自己也上了路,只不過是暗地裏去的,沒有公開露面。

參見章節 複製

新譯本

10 然而,他的弟弟上去過節以後,他也上去過節,不是公開地去,卻是暗中地去。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 不過當他的弟弟們上去過節以後,他也上去了,但沒有公開,像是悄悄去的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 但他弟兄上去以後,他也上去過節,不是明去,似乎是暗去的。

參見章節 複製




約翰福音 7:10
13 交叉參考  

我差遣你們去、如同羊入狼群、所以應當靈巧像蛇、馴良像鴿、


及至時候滿足、上帝差遣他的兒子、由女而生、屬律法管轄、


所以耶穌不再顯然在猶太人中行走、就往靠近曠野的地方去、到了一座城、名叫以法蓮、和門徒一同住在那裏、


他的兄弟說這話、因為也是不信他、


耶穌的兄弟對他說、你離開這裏、往猶太去、叫你的門徒也看見你所作的事、


耶穌回答說、今且許我、我們應當如此盡各樣的禮、約翰就許了他、


耶穌對眾人說話的時候、他的母親和他的兄弟站在外面、要同他說話、


耶穌的親眷聽見、就來、要拉住耶穌、說、他是顛狂了、


耶穌說完了這話、仍舊住在加利利、○


跟著我們:

廣告


廣告