Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 21:3 - 楊格非官話《新約全書》

3 西門   彼得說、我去打魚、眾人說、我們也同去、他們就出去上船、這一夜沒有得着甚麼、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 西門·彼得對他們說:「我要去打魚!」 眾人說:「我們也跟你去。」於是他們就出去,上了船,但那一夜什麼也沒打到。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

3 西滿‧彼得對他們說:「我去打魚。」他們說:「我們也跟你一起去。」他們就出去,上了船;但整夜甚麼也沒有捕到。

參見章節 複製

新譯本

3 西門.彼得對他們說:“我要打魚去。”他們說:“我們也跟你一起去。”於是他們出去,上了船,可是那一夜他們並沒有打到甚麼。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 西門彼得對大家說:「我去打魚。」 他們說:「我們也和你一起去。」他們就出去,上了船。可是那一夜,他們什麼也沒有捕到。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 西門‧彼得對他們說:「我打魚去。」他們說:「我們也和你同去。」他們就出去,上了船;那一夜並沒有打着甚麼。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 西門‧彼得對他們說:「我打魚去。」他們說:「我們也和你同去。」他們就出去,上了船;那一夜並沒有打着甚麼。

參見章節 複製




約翰福音 21:3
11 交叉參考  

西門回答說、夫子、我們終夜勞苦、竟沒有得着甚麼、如今遵你的話、我就下網、


天亮了、耶穌站在岸上、門徒不知道他是耶穌、


亞居拉   百基拉製幕為業、保羅與他們同業、就與他們同住作工、


我這兩隻手、供給我和同人的需用、這是你們所曉得的、


這樣看來、栽種的、澆灌的、都不足重、全在叫他生長的上帝、


豈獨我和巴拿巴、不得不作工麼、


兄弟們、當記念我們的勞碌辛苦、從前我們傳上帝的福音與你們、晝夜作工、要不累及你們一人、


跟著我們:

廣告


廣告