Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 10:12 - 楊格非官話《新約全書》

12 僱工的人、不是牧羊的、羊也不是他的羊、他看見狼來、就丟棄羊逃走了、狼捉住羊、把一群都散了、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 僱工不是牧人,羊也不是他的,他一見狼來了,必撇下羊逃命。狼就會抓住羊,驅散羊群。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

12 受僱的人不是牧人,羊既不是自己的,他一見狼來了,就丟下羊逃跑,狼把羊攫走,趕散。

參見章節 複製

新譯本

12 那作雇工不是牧人的,羊也不是自己的,他一見狼來,就把羊撇下逃跑,狼就抓住羊群,把他們驅散了;

參見章節 複製

中文標準譯本

12 那雇來的不是牧人,羊也不是自己的,他看見狼來了,撇下羊就逃。這樣,狼就搶奪羊,把牠們驅散了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看見狼來,就撇下羊逃走;狼抓住羊,趕散了羊羣。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看見狼來,就撇下羊逃走;狼抓住羊,趕散了羊羣。

參見章節 複製




約翰福音 10:12
15 交叉參考  

我差遣你們去、如同羊入狼群、所以應當靈巧像蛇、馴良像鴿、


你們當謹防假先知、他們到你這裏來、外面像綿羊、裏面是豺狼、


僱工逃走、因為他是僱工、不看顧羊、


從門進去的、才是牧羊的、


守門的為他開門、他的聲音、羊聽得出來、他呼自己的羊的名、將羊領出來、


我曉得我去之後、必有兇暴的豺狼、進入你們中間、不顧惜羊群、


不好酒、不好毆打、不圖非義的利、應當溫良、不爭競、不貪婪、


作執事的、也當端莊、不可一口兩舌、不可好酒、不可貪圖非義的利、


那底馬貪戀世事、把我離棄、往帖撒羅尼迦去了、革勒士往加拉太去、提多往撻馬太去、


監督作上帝的家宰、應當無可責備、不偏執己見、不輕易動怒、不好酒、不好毆打、不圖非義的利、


上帝的群羊在你們那裏的、你們應當牧養他們、並且照管他們、原不是由於勉強、乃是出於甘心、不是因為貪圖不義的利、乃是出於樂意、


他們因有貪心、用造作的言語、要在你們身上取利、他們的刑罰、早被擬定、決不遲延、他們的沉淪、必要速速的臨到、


跟著我們:

廣告


廣告