Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 6:3 - 楊格非官話《新約全書》

3 倘上帝許我們、我們就必這樣行、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 上帝若許可,我們會這樣做。

參見章節 複製

新譯本

3 只要 神允許,我們就這樣作。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 神如果准許,我們就這麼做。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 上帝若許我們,我們必如此行。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 神若許我們,我們必如此行。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 上帝若准許,我們就這樣做。

參見章節 複製




希伯來書 6:3
6 交叉參考  

就辭別他們說、節期將到、我必在耶路撒冷守這節期、上帝若許我、必回來見你們、於是開船、離了以弗所、


使我照上帝的旨意、歡歡喜喜到你們那裏、與你們同得安息、


這時候、我不願意在路上見你們、主若許我、我盼望和你們同居幾時、


然而主若許我、我必快來、那時候我所要知道的、不是妄自高大的人的言語、乃是他的權能、


凡人已蒙光照、受天上的賞賜、得聖神的感動、嘗過上帝善道的滋味、又覺悟來世的權能、


所以你們應當說、若主的旨意是這樣、我就可以活着、或作這事、或作那事、


跟著我們:

廣告


廣告