Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 7:8 - 楊格非官話《新約全書》

8 先前我寄信使你們憂愁、後來我雖然懊悔、如今卻不懊悔了、因為曉得這信、是使你們暫時憂愁、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 我曾為從前寫的那封信令你們憂傷而後悔,但現在不後悔了,因為我知道那封信令你們憂傷只是暫時的。

參見章節 複製

新譯本

8 雖然我在那封信上使你們憂傷,但我現在並不後悔;其實我曾經有點後悔,因為知道那封信使你們憂傷,雖然只是暫時的。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 即使我在那封信中使你們憂傷,我也不後悔了;因為就算我後悔過——我知道那封信使你們憂傷,雖然只是暫時的——

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 我先前寫信叫你們憂愁,我後來雖然懊悔,如今卻不懊悔;因我知道,那信叫你們憂愁不過是暫時的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 我先前寫信叫你們憂愁,我後來雖然懊悔,如今卻不懊悔;因我知道,那信叫你們憂愁不過是暫時的。

參見章節 複製

和合本修訂版

8 即使我先前那封信使你們憂愁,後來我曾懊悔,如今卻不懊悔;因為我知道,那封信使你們憂愁,不過是暫時的。

參見章節 複製




哥林多後書 7:8
15 交叉參考  

因為我將這事告訴你們、你們就滿心憂愁、


耶穌三次問他說、約拿的兒子西門、你愛我麼、彼得因耶穌三次說、你愛我麼、就憂愁起來、回答說、主、你是無所不知的、你知道我愛你了、耶穌說、飼我的羊、


試看你們遵着上帝的旨意憂愁、從這憂愁生出何等的殷勤、自訴、怨恨、恐懼、思慕、熱心、自責、凡此、都可表明你們在這事上、是潔淨的、


先前我寄信給你們、不是為那虧負人的、也不是為那受人虧負的、是要在上帝面前、顯明我顧念你們的熱心、


惟有安慰謙卑人的上帝、因為提多來、就安慰我、


不但因他來、也因他在你們當中所得的安慰、使我得安慰、因為他把你們的思慕憂傷、和向我的熱心、告訴了我、使我喜上加喜、


如今我喜歡、不是因你們憂愁、是因你們從憂愁中生出悔改來、因為你們憂愁、是遵着上帝的旨意憂愁、免得你們受虧損於我、


凡我所愛的、我必責備他、懲治他、所以你當熱心又當悔改、


跟著我們:

廣告


廣告