Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 7:13 - 楊格非官話《新約全書》

13 故此、我因你們的安慰、得了安慰、並且提多的心、從你們眾人得了安舒、因為他歡喜、我就越發歡喜了、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 我們也因此得到了激勵。讓我們更歡喜的是提多也很喜樂,因為他的心從你們那裡得到了安慰。

參見章節 複製

新譯本

13 因此,我們得了安慰。 在這安慰之外,我們因提多的喜樂就更加歡喜,因為他的心從你們眾人那裡得到暢快。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 為此,我們受到了安慰。 在這安慰之外,我們又因著提多的喜樂更是格外喜樂,因為他的心靈被你們大家所安撫。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 故此,我們得了安慰。 並且在安慰之中,因你們眾人使提多心裏暢快歡喜,我們就更加歡喜了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 故此,我們得了安慰。 並且在安慰之中,因你們眾人使提多心裏暢快歡喜,我們就更加歡喜了。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 因此,我們得了安慰。 在我們所得的安慰之外,又因你們眾人使提多心裏暢快喜樂,我們就更加歡喜了。

參見章節 複製




哥林多後書 7:13
16 交叉參考  

和喜樂的人應當同樂、和哀哭的人應當同哭、


使我照上帝的旨意、歡歡喜喜到你們那裏、與你們同得安息、


倘若一個肢體受苦、眾肢體一同受苦、一個肢體得着榮耀、眾肢體一同快樂、


你們應當儆醒、篤實信主、作大丈夫、也要剛強、


他們安慰你我的心、這樣的人、你們應當敬重、○


只因不曾遇見我兄弟提多、我心裏不安、就辭別那裏的人、往馬其頓去、


從前我寫信寄你們、是恐怕我到的時候、應當使我快樂的人、反使我憂愁、因為我深知、你們眾人以我的快樂為你們的快樂、


我若在提多面前、曾誇獎你們、如今無愧了、我告訴你們的話、都是真實的、在提多面前誇你們的話、也是真實的、


提多記念你們眾人順服、恐懼戰兢接待他、就越發疼愛你們了、


惟有安慰謙卑人的上帝、因為提多來、就安慰我、


所以我差遣他更切、使你們再見他、可以喜樂、我的憂愁也畧解了、


願主憐恤阿尼色弗一家的人、


兄弟阿、求你宗主使我得着喜樂、並且使我心得着安慰、


兄弟阿、我因你的愛、大有喜樂、大得安慰、因為聖徒的心、是從你得安舒的、○


總而言之、你們都當同心、彼此體恤、相愛如兄弟、憐憫謙卑、


跟著我們:

廣告


廣告