哥林多後書 11:22 - 楊格非官話《新約全書》22 他們是希伯來人麼、我也是的、他們是以色列人麼、我也是的、他們是亞伯拉罕的後裔麼、我也是的、 參見章節更多版本當代譯本22 他們是希伯來人,我也是。他們是以色列人,我也是。他們是亞伯拉罕的子孫,我也是。 參見章節新譯本22 他們是希伯來人嗎?我也是。他們是以色列人嗎?我也是。他們是亞伯拉罕的後裔嗎?我也是。 參見章節中文標準譯本22 他們是希伯來人嗎?我也是。 他們是以色列人嗎?我也是。 他們是亞伯拉罕的後裔嗎?我也是。 參見章節新標點和合本 上帝版22 他們是希伯來人嗎?我也是。他們是以色列人嗎?我也是。他們是亞伯拉罕的後裔嗎?我也是。 參見章節新標點和合本 神版22 他們是希伯來人嗎?我也是。他們是以色列人嗎?我也是。他們是亞伯拉罕的後裔嗎?我也是。 參見章節和合本修訂版22 他們是希伯來人嗎?我也是。他們是以色列人嗎?我也是。他們是亞伯拉罕的後裔嗎?我也是。 參見章節 |