Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 6:2 - 楊格非官話《新約全書》

2 豈不知聖徒將要審判世界麼、世界既被你們審判、難道至小的事、你們不配審判麼、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 難道你們不知道聖徒將來要審判這世界嗎?既然這世界也要由你們審判,難道你們不能審理這些小事嗎?

參見章節 複製

新譯本

2 你們不知道聖徒要審判世界嗎?既然世界要由你們來審判,難道你們不配審判這些最小的事嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

2 難道你們不知道,聖徒將要審判這世界嗎?如果連世界都要被你們審判,難道你們還不配審理這些最小的事嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 豈不知聖徒要審判世界嗎?若世界為你們所審,難道你們不配審判這最小的事嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 豈不知聖徒要審判世界嗎?若世界為你們所審,難道你們不配審判這最小的事嗎?

參見章節 複製

和合本修訂版

2 你們豈不知聖徒要審判世界嗎?若世界要受你們的審判,難道你們不配審判這最小的事嗎?

參見章節 複製




哥林多前書 6:2
18 交叉參考  

耶穌說、我實在告訴你們、你們這跟從我的人、到萬物復興的時候、人子坐在他榮耀的位上、你們也必坐在十二位上、審判以色列十二支派的人了、


使你們在我國裏、坐在我的席上吃喝、並且坐在位上、審判以色列十二支派、


豈不曉得你們獻自己作奴僕、服事誰、就是誰的奴僕、或作罪的奴僕、以致取死、或作順命的奴僕、以致稱義、


智慧人在那裏、讀書人在那裏、這世上的辯士在那裏、上帝豈不是使這世上的智慧、成為愚拙麼、


世人既靠自己的智慧、不曉得上帝、所以上帝喜歡用人所看作愚拙的道、救那些信的人、這就是上帝的智慧了、


所以你們若有世上的事、應當審問、就叫教會中最卑微的人審問罷了、


我所顧念的、不是看得見的、乃是看不見的、因為看得見的、是暫時的、看不見的、是永遠的、


叫你們的心堅固、到我主耶穌基督、同他眾聖者降臨的日子、在我父上帝面前、得為聖潔、無可責備、


我看見幾個座位、有坐在上面的、得了審判的權柄、我又看見為作耶穌的見證、和為傳上帝的道、被斬的人的靈魂、就是那未曾拜獸和獸像、也未曾受獸印記在額上在手上的、他們都復活了、和基督同掌王的權柄一千年、


凡得勝的、我必賜他在我的寶座上與我同坐、就如我得了勝、在我父的寶座上、與我父同坐一般、


跟著我們:

廣告


廣告