Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多前書 16:7 - 楊格非官話《新約全書》

7 這時候、我不願意在路上見你們、主若許我、我盼望和你們同居幾時、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 我不想只是現在順道探望你們,主若許可,我盼望能夠和你們同住一段時期。

參見章節 複製

新譯本

7 我不願意只是順路見見你們,主若許可,我盼望和你們同住一個時期。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 實際上,我現在並不願意在趕路的時候見你們;主如果准許,我希望在你們那裡住一段時間。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 我如今不願意路過見你們;主若許我,我就指望和你們同住幾時。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 我如今不願意路過見你們;主若許我,我就指望和你們同住幾時。

參見章節 複製




哥林多前書 16:7
8 交叉參考  

就辭別他們說、節期將到、我必在耶路撒冷守這節期、上帝若許我、必回來見你們、於是開船、離了以弗所、


所以你們應當說、若主的旨意是這樣、我就可以活着、或作這事、或作那事、


然而主若許我、我必快來、那時候我所要知道的、不是妄自高大的人的言語、乃是他的權能、


我既深知這事、所以從前要到你們那裏去、使你們再得着益處、


祈禱的時候、常求上帝、或能照他的旨意、終久得着平坦的道路、到你們那裏去、


耶穌回答說、今且許我、我們應當如此盡各樣的禮、約翰就許了他、


跟著我們:

廣告


廣告