Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 13:15 - 李山甫等《新經全書》附注釋

15 耶穌對他說:「假善人!在安息日你們不都把槽上的牛驢解開,飲水去嗎?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 主說:「你們這些偽君子,莫非你們各自在安息日不解開棚裡的牛和驢,帶牠們去喝水嗎?

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

15 主回答他:「你這偽君子啊,你們中有人在安息日就不解開槽邊的牛或驢牽去飲水嗎?

參見章節 複製

新譯本

15 主說:“偽君子啊,你們哪一個人在安息日,不從槽那裡解開牛、驢,牽去喝水呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

15 主回答他,說:「你們這些偽善的人!難道你們每個人在安息日,不也是把自己的牛或驢從槽邊解開,牽去飲水嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

15 主說:「假冒為善的人哪,難道你們各人在安息日不解開槽上的牛、驢,牽去飲嗎?

參見章節 複製




路加福音 13:15
16 交叉參考  

你們不用理他們;他們是盲目的領路者;如果盲者領盲者,兩個人都要掉入坑裏」。


偽善人哪!依撒意亞的預言恰好是論你們說的:


「經師和法利塞人,你們這些偽君子啊!你們是有禍的!因為你們給別人開着天國的門;你們自己卻不進去,又不讓那些正要進去的人進去。(14)


你們正是這樣,你們外面顯出為義人,裏面卻充滿了偽善和不義的事。


偽君子哪!首先把你眼中的木樑取出來,以後你就看清,可以把你弟兄眼中的木屑取出來。


在這時候,聚集的人越來越多,他們互相擁擠,難以站住。於是耶穌首先對祂的門徒說:「你們謹慎防備法利塞人的酵子就是偽善!


隨後便對他們說:「如果你們有一匹驢或一頭牛,無論安息日與否,掉在井裏,不是立刻把牠救上來嗎」?


你既然看不見自己眼中的大樑,焉能對你的弟兄說:『老兄,許我把你眼中的麥芒拿出來吧』?假善人哪,首先拔出你眼中的大樑吧!以後再設法去掉你弟兄眼中的麥芒。」


耶穌一見那寡婦,心裏感覺非常的同情,對她說:「不要哭了」。


差遣他們去見主說:「您是將要來的那一位,或是我們還要等待另一位嗎」?


跟著我們:

廣告


廣告