Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




耶利米哀歌 4:1 - 新譯本

1 黃金怎麼竟然失去光澤,純金怎麼竟然變色? 聖殿的石頭都被拋棄在各街頭上。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 黃金竟失去光澤, 純金竟變色, 寶石竟被棄之街頭。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 金子竟然失去光澤, 上好的黃金竟然變了顏色! 神聖的寶石散落在各個街頭。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 黃金何其失光! 純金何其變色! 聖所的石頭倒在各市口上。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 黃金何其失光! 純金何其變色! 聖所的石頭倒在各市口上。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 唉!黃金竟然無光! 純金竟然變色! 聖所的石頭散落在街上。

參見章節 複製




耶利米哀歌 4:1
11 交叉參考  

那忠貞的城,怎麼會變成妓女! 她從前充滿公平, 有公義居在其中, 現在卻有兇手居住。


明亮之星、清晨之子啊! 你怎麼從天上墜落? 你這傾覆列國的, 怎麼被砍倒在地上?


他放火焚燒耶和華的殿和王宮,以及耶路撒冷一切房屋,一切高大的房屋,他都放火燒了。


夜裡每到交更的時分,你要起來呼喊; 在主面前你要傾心如水! 你的孩童在各街頭上因飢餓而昏倒, 你要為他們的性命向主舉手禱告。


“人子啊!以色列家在我看來已成了渣滓;他們都是爐中的銅、錫、鐵和鉛;就是銀的渣滓。


所以我必使撒瑪利亞變成田間的廢堆, 作栽種葡萄之處; 我必把撒瑪利亞的石頭倒在谷中, 連它的根基都露出來。


他對門徒說:“你們不是看見了這一切嗎?我實在告訴你們,將來在這裡必沒有一塊石頭留在另一塊石頭上面,每一塊都要拆下來。”


耶穌對他說:“你看見這些偉大的建築嗎?將來必沒有一塊石頭留在另一塊石頭上面,每一塊都要拆下來。”


跟著我們:

廣告


廣告